「分かった」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “分かった” です “entiendo” — 会話の中で、相手の発言や指示をその場で理解したことを示すときに使います。「ああ、なるほど」といったニュアンスです。.
entiendo
/en-tyen-doh//en̪ˈt̪jen̪.d̪o/

例文
—La reunión es a las tres, no a las dos. —Ah, entiendo. Gracias.
「会議は2時ではなく3時です。」「ああ、分かりました。ありがとうございます。」
Vale, ya entiendo por qué estás enojado.
なるほど、あなたがなぜ怒っているのか分かりました。
Así que primero giro a la derecha y luego a la izquierda... entiendo.
まず右に曲がって、それから左に...了解。
entendí
例文
Cuando me explicaste el problema, lo entendí al instante.
あなたが問題を説明してくれたとき、私はすぐにそれを理解しました。
comprendo
/kom-PREN-doh//komˈpɾen.do/

例文
Comprendo lo que dices sobre la importancia de estudiar.
あなたが勉強の重要性について言っていることは理解しています。
¿Comprendes la lección? Sí, comprendo perfectamente.
そのレッスンは理解できましたか?はい、完全に理解しています。
Comprendo tu frustración, pero tenemos que ser pacientes.
あなたのいらだちは理解できますが、私たちは忍耐強くならなければなりません。
「Yo(私)」の形である
'Comprendo'は、あなた自身が理解するという行為をしている場合(一人称単数)にのみ使用されます。他の誰かが理解する場合、語尾を変える必要があります(例:'él comprende')。
規則的な動詞パターン
似た動詞'entender'(語幹が変化する)とは異なり、'comprender'は簡単です!'-er'動詞の標準パターンに従うため、「yo」の「o」の語尾は常に予測可能です。
'Comprender'と'Entender'の混同
間違い: “'Entiendo'(理解しています)と言いたいのに'Comprendo'を使ってしまうこと。”
正しい表現: どちらも正しく、ほとんどの簡単な文脈で交換可能です。日常的な理解においては、'Entender' (entiendo) の方がわずかに一般的です。
「entiendo」と「entendí」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

