「なるほど」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “なるほど” です “ajá” — 相手の説明を聞いて、突然「あっ、そうか!」と合点がいった瞬間に、感嘆詞として使います。.
Japanese → スペイン語
ajá
interjecciónA2informal
相手の説明を聞いて、突然「あっ、そうか!」と合点がいった瞬間に、感嘆詞として使います。
例文
—Tienes que girar la perilla tres veces a la izquierda. —¡Ajá! Ya entendí por qué no abría.
「ノブを左に3回回さなければならないんだよ」―「あっ!これで開かなかった理由がわかったよ」
entiendo
/en-tyen-doh//en̪ˈt̪jen̪.d̪o/
verboA2
相手の説明や指示を「理解しました」「分かりました」と伝えるときに、最も一般的に使われる表現です。

例文
—La reunión es a las tres, no a las dos. —Ah, entiendo. Gracias.
「会議は2時ではなく3時です」―「ああ、分かりました。ありがとうございます」
Vale, ya entiendo por qué estás enojado.
なるほど、あなたがなぜ怒っているのか分かりました。
Así que primero giro a la derecha y luego a la izquierda... entiendo.
まず右に曲がって、それから左に...了解。
veo
/BEH-oh//'be.o/
verboA2
相手の話を聞いて、状況や理由が「なるほど、そういうことか」と腑に落ちたときに使います。「理解する」という意味合いが強いです。

例文
Ah, ya veo. Necesito comprar el boleto antes de subir.
ああ、なるほど。乗る前にチケットを買う必要があるんですね。
—El problema es que no tengo tiempo. —Veo, veo. Es complicado.
—問題は時間がないことです。 —なるほど、なるほど。それは複雑ですね。
「entiendo」と「veo」の使い分け
「entiendo」は純粋に「理解した」という事実を伝えるのに対し、「veo」は「なるほど、そういうことか」と納得したり、状況を把握したりするニュアンスが強いです。突然のひらめきや合点には「ajá」を使うとより自然です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

