veo
“veo” の意味は “私は見る” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
私は見る
他にも: 私は見る(対象に目を向ける)
📝 使用例
Veo un pájaro en el árbol.
A1私は木に鳥が見えます。
Abro la ventana y veo las montañas.
A1窓を開けると、山が見えます。
¿Qué ves? No veo nada.
A2何が見えますか?何も見えません。
私は見る(視聴する)

📝 使用例
Normalmente veo las noticias por la mañana.
A1私は普段、朝にニュースを見ます。
Veo mi serie favorita en Netflix.
A2私はNetflixでお気に入りのシリーズを見ています。
Este fin de semana veo el partido de fútbol con mis amigos.
A2今週末、友達とサッカーの試合を見ます。
なるほど
他にも: わかった
📝 使用例
Ah, ya veo. Necesito comprar el boleto antes de subir.
A2ああ、なるほど。乗る前にチケットを買う必要がありますね。
—El problema es que no tengo tiempo. —Veo, veo. Es complicado.
B1—問題は時間がないことです。 —なるほど、なるほど。それは複雑ですね。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: veo
1問中1問目
友人が複雑な計画を説明してくれました。この中で「ああ、今わかった」という意味になる返答はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
'Veo' は動詞 'ver' に由来し、さらにラテン語の 'vidēre'(見る)に遡ります。この古代の語根は、英語の 'video'、'vision'、'visit' など、多くの単語と共通しています。
初出:Before the 12th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'veo' と 'miro' の違いは何ですか?
'ver' からの 'veo' は、目が受動的に行うこと、つまり「見ること」や「視聴すること」だと考えてください。映画を見る('veo una película')や、何かを気づく('veo un coche rojo' 赤い車が見える)場合に使います。一方、'mirar' からの 'miro' は、注意を向ける動作、例えば時計を見る('miro mi reloj')や人を見る('miro a la gente')など、より能動的です。
なぜ 'vo' ではなく 'veo' なのですか?
良い質問ですね!現在形の「私 (yo)」の形は多くの動詞で不規則になっており、'ver' もその一つです。'vo' になるのではないかと予想するかもしれませんが、正しい形は 'veo' です。練習を通じて覚えるべき特別なケースの一つです。


