creo
“creo” の意味は “思う” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
思う
他にも: 信じる
📝 使用例
Creo que es una buena idea.
A1良い考えだと思います。
No creo en los fantasmas.
A2幽霊は信じていません。
Creo que sí, podemos ir al cine.
A1そう思うよ、映画に行けるね。
¿Viene Juan? — Creo que no.
A2ファンは来る? — 来ないと思う。
創造する
他にも: 作る
📝 使用例
Yo creo música en mi tiempo libre.
A2私は暇な時間に音楽を創造します。
Primero, creo una nueva carpeta en el ordenador.
B1まず、コンピューター上に新しいフォルダーを作成します。
Con estos ingredientes, creo una salsa deliciosa.
B1これらの材料で、美味しいソースを作ります。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: creo
3問中1問目
「あなたは正しいと思う」という意味の文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
「Creo」には2つの異なる語源があります。「信じる」という意味は、ラテン語の「credere」(信頼する、信じる)に由来します。「創造する」という意味は、別のラテン語の「creare」(作る、生み出す)に由来します。現代スペイン語の一人称単数形で形が同じになるのは偶然です。
初出:10th century (for forms of creer/crear)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ「creo」には全く異なる2つの意味があるのですか?
これは言語学的に興味深い偶然です!これらはラテン語の2つの異なる動詞、「creer」(信じる)と「crear」(創造する)に由来しています。現代スペイン語の一人称単数形で、たまたま同じ発音・同じ形になっただけなのです。
「creo que」の後には常に通常の動詞形を使いますか?
はい、ほとんどの場合そうです。自分が考えていることや信じていることを述べるとき、それに続く動詞は通常の形(直説法)をとります。主な例外は、否定形(「No creo que...」)にするときで、これは疑念を示し、通常は特殊な動詞形(接続法)を必要とします。
誰かが使っている「creo」がどちらの意味か、どうやって見分けられますか?
文脈があなたの親友です!もし彼らが意見、考え、信仰について話しているのであれば、「信じる/思う」という意味です。もし彼らが何か(芸術、文書、会社など)を作ったり、構築したり、生産したりすることについて話しているのであれば、「創造する」という意味です。

