Inklingo

「切り傷」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は切り傷です cortada皮膚が切れてできた、比較的小さな傷を指す場合に使います。日常生活でよくある切り傷に用いられます。.

Japanese → スペイン語

cortada

/kor-TAH-dah//korˈtaða/

名詞A2日常会話
皮膚が切れてできた、比較的小さな傷を指す場合に使います。日常生活でよくある切り傷に用いられます。
人の指に貼られた小さなカラフルな絆創膏。

例文

Lávate bien esa cortada en la mano.

手のその切り傷をよく洗いなさい。

Me hice una cortada con el papel.

紙で手を切ってしまいました。

女性名詞

この単語は常に女性名詞なので、「la」または「una」を使います。男性が怪我をしていても、「una cortada」のままです。

全ての怪我に使うこと

間違い:あざに対して「cortada」を使うこと。

正しい表現: あざには「moretón」を使います。「Cortada」は皮膚が実際に切り開かれた場合のみを指します。

herida

eh-REE-dah/eˈɾiða/

名詞A2日常会話・医療
「切り傷」に限らず、より広範な「傷」や「怪我」を指す一般的な言葉です。感染予防など、傷の処置が必要な状況で使われることが多いです。
擦りむいた膝に小さな絆創膏が貼られている怪我のクローズアップ画像。

例文

Necesitas limpiar bien la herida para evitar una infección.

感染を防ぐためには、傷口をよく消毒する必要があります。

Después del accidente, le pusieron puntos en la herida.

事故の後、彼らはその怪我に縫合を施しました。

常に女性名詞

多くの「-a」で終わる単語が女性名詞であるのと同じように、「herida」も常に女性冠詞(la herida, una herida)を伴うことを覚えておきましょう。

名詞と形容詞の混同

間違い:La herida mujer (その傷ついた女性)

正しい表現: La mujer herida (その傷ついた女性)。'Herida' は怪我そのものを指す名詞として使われる場合と、誰かを説明する形容詞として使われる場合があります。

corte

名詞A2日常会話・一般
刃物などによってできた「切り傷」や、切断された状態を指す場合に用います。「cortada」より少し広い範囲で使われることがあります。

例文

Los cortes en su brazo eran superficiales.

彼の腕の切り傷は浅いものだった。

「cortada」と「corte」の使い分け

「切り傷」を指す場合、「cortada」は皮膚にできた小さな傷に、「corte」はより広範な切り傷や切断された状態に使われます。しかし、日常会話では「cortada」がより一般的に使われる傾向があります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。