「刑務所」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “刑務所” です “prisión” — 長期刑が執行されるような、規模の大きな矯正施設を指す場合に最も一般的に使われます。一般的な「刑務所」の訳語として幅広く適用できます。.
Japanese → スペイン語
prisión
nounB1
長期刑が執行されるような、規模の大きな矯正施設を指す場合に最も一般的に使われます。一般的な「刑務所」の訳語として幅広く適用できます。
例文
El ladrón fue enviado a la prisión por diez años.
泥棒は10年間刑務所に送られた。
cárcel
nounA2
犯罪者が収容される、比較的短期または長期の施設を指します。特に、逮捕された人が一時的に拘留される場所や、一般的な「牢屋」のイメージに近い場合に使われます。
例文
El ladrón fue enviado a la cárcel por diez años.
泥棒は10年間刑務所に送られた。
penal
/peh-NAHL//peˈnal/
nounB2formal
矯正施設や拘置所、特に刑務所の中でも管理の厳しい場所や、よりフォーマルな文脈で使われることがあります。特定の施設を指す場合や、法律・行政関連の話題で聞かれます。

例文
El recluso fue trasladado al penal de máxima seguridad.
その受刑者は最高警備の刑務所に移送された。
rejas
/REH-hahs//ˈrexas/
nounB1figurative
物理的な「鉄格子」を指す言葉ですが、転じて、刑務所に収容されている状態や自由を奪われている状況を比喩的に表す際に使われます。直接的な施設名ではなく、状況を表現するのに適しています。

例文
El criminal pasará diez años tras las rejas.
その犯罪者は鉄格子の中で10年を過ごすことになるでしょう。
「Tras」の使い方
この文脈では、「tras」(〜の後ろに)は、誰かが刑務所にいることを説明するために「las rejas」の前に使われる最も一般的な単語です。
「prisión」と「cárcel」の使い分け
「prisión」と「cárcel」はどちらも「刑務所」と訳せますが、「prisión」はより規模の大きな施設や長期刑を連想させることが多いです。一方、「cárcel」はより一般的な「牢屋」や一時的な拘留施設も含むニュアンスがあります。迷った場合は、一般的な「刑務所」として「prisión」を使うのが無難でしょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

