Inklingo

「初期段階」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は初期段階です primeras「初期段階」が、物事の進行や順序において「最初の方」や「初期の段階」を指す場合に使います。例えば、候補者の中で最初に選ばれた人たちや、プロジェクトの初期フェーズなどを指す際に適しています。.

Japanese → スペイン語

primeras

/pree-MEH-rahs//pɾiˈmeɾas/

nounB1general
「初期段階」が、物事の進行や順序において「最初の方」や「初期の段階」を指す場合に使います。例えば、候補者の中で最初に選ばれた人たちや、プロジェクトの初期フェーズなどを指す際に適しています。
緑色の表面に並べられた10個の同じ赤いイチゴ。列の中の最初の3つのイチゴには目に見える金色の輝きがあり、「最初のもの」として際立っている。

例文

Las primeras etapas del proyecto fueron las más desafiantes.

プロジェクトの初期段階は最も困難でした。

De todas las candidatas, las primeras eran las más calificadas.

全候補者の中で、最初の者たちが最も適格でした。

Llegó a primeras de la tarde y se fue enseguida.

彼女は午後の早い時間に到着し、すぐに去りました。

名詞としての用法

名詞なしで使われる場合(「最初のものたち」のように)、冠詞 'las' が 'primeras' を名詞として機能させ、話題になっているものの代わりをします。

pañales

/pa-NYAH-les//paˈɲales/

nounA2informal
「初期段階」が、文字通り「おむつ」を意味する場合、つまり乳幼児の世話に関する文脈で使われる場合に限定されます。この単語は、比喩的な意味での「初期段階」には使えません。
きれいに折りたたまれた3枚の白い布おむつとカラフルな安全ピンの山。

例文

El bebé todavía está en pañales, así que necesitamos mucha paciencia.

赤ちゃんはまだおむつ期なので、たくさんの忍耐が必要です。

Necesito comprar una caja de pañales para el bebé.

赤ちゃんのために、おむつの箱を買う必要があります。

Mi hijo ya no usa pañales; ahora usa el baño.

息子はもうおむつを履いていません。今はトイレを使っています。

El negocio todavía está en pañales, pero tiene futuro.

そのビジネスはまだ始まったばかり(初期段階)ですが、将来性があります。

複数形にする方法

単数形は「pañal」です。子音で終わるため、複数形にするには「-es」を加えます。

男性名詞の冠詞の使い方

これは男性名詞です。一つ(el pañal)の場合は「el」を、複数(los pañales)の場合は「los」を使います。

「pañuelos」と混同しないこと

間違い:鼻をかみたいときに「pañales」を使ってしまう。

正しい表現: ティッシュやハンカチには「pañuelos」を使い、赤ちゃんが履くものには「pañales」を使います。

「pañales」と「primeras」の使い分け

学習者が最も混同しやすいのは、「pañales」を比喩的な意味での「初期段階」に誤って使用してしまうことです。「pañales」は文字通り「おむつ」を指す場合のみに使用し、それ以外の「最初の段階」には「primeras」を使うようにしましょう。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。