Inklingo

「危機的な」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は危機的なです grave健康状態や状況が深刻で、緊急の対応が必要な場合に使われます。特に病状の重さを表す際に頻繁に用いられます。.

Japanese → スペイン語

grave

GRAH-vehˈɡɾa.βe

adjectiveB1general
健康状態や状況が深刻で、緊急の対応が必要な場合に使われます。特に病状の重さを表す際に頻繁に用いられます。
深刻で心配そうな表情を浮かべる医者の絵本風のイラスト。深刻な状況を表している。

例文

Su estado de salud es grave, necesita un médico inmediatamente.

彼の健康状態は深刻で、すぐに医者が必要です。

Cometer un error tan grave en el informe afectará tu ascenso.

報告書でそのような重大な間違いを犯すと、昇進に響くでしょう。

El presidente dio un discurso con tono grave sobre la crisis económica.

大統領は経済危機について厳粛な口調で演説を行った。

常に同じ形を使う

形「grave」は、男性名詞と女性名詞の両方に使われます(例:'el error grave'、'la lesión grave')。複数形のみが変化します:'graves'。

「重い(物理的)」と混同しない

間違い:「grave」を物理的に重い(重い箱のような)という意味で使うこと。

正しい表現: 物理的な重さには「pesado/a」を使います。「Grave」は感情的な重みや深刻さを意味します。

crítico

adjectiveB2general
極めて重大で、結果が予測できないような、瀬戸際の状態を表す場合に使われます。医療現場で「危篤状態」を指すことも多いです。

例文

El paciente fue ingresado en estado crítico.

その患者は危機的な状態で入院した。

comprometido

/kom-proh-meh-TEE-doh//kom.pro.meˈti.ðo/

adjectiveC1general
状況が非常に悪く、深刻な結果を招く可能性が高い場合に使われます。特に、健康や経済などの分野で、危険な状態にあることを示唆します。
深い暗い峡谷の上に吊るされた非常に細いロープを慎重に渡る小さなシルエットの人物。これは重大または不安定な状況を示している。

例文

El paciente se encuentra en un estado muy comprometido.

その患者は非常に危機的な/深刻な状態にあります。

La decisión del gobierno puso al país en una posición comprometida.

政府の決定は国を微妙な/危険な立場に置いた。

「grave」と「crítico」の使い分け

「grave」は一般的に病状の深刻さや事態の重さを表しますが、「crítico」はより切迫した、結果がどう転ぶか分からないような瀬戸際の状況を指すことが多いです。単に深刻なだけでなく、危機一髪の状態を表したいなら「crítico」を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。