「原則」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “原則” です “principio” — 「原則」が、個人の道徳的・倫理的な信念や、組織・運動などの根本的な考え方や行動規範を指す場合に使います。個人の信条や哲学的な意味合いが強いです。.
principio
prin-SEE-pee-ohpɾinˈθi.pjo

例文
Es una mujer de principios firmes.
彼女は確固たる主義を持つ女性です。
No lo haré, va en contra de mis principios.
それは私の主義に反するので、私はそれをしません。
El principio de la gravedad explica por qué las cosas caen.
重力の法則は物が落ちる理由を説明します。
regla
RREH-glahˈreɣla

例文
Hay que seguir las reglas del juego si queremos ganar.
勝ちたいなら、ゲームの規則に従わなければなりません。
Esa es una regla básica de convivencia en este edificio.
それはこの建物における基本的な共存の規則です。
La regla general es llegar siempre a tiempo.
時間通りに到着するのが基本的な規則です。
複数形の用法
ガイドラインや指示について話す場合、「regla」は複数形(las reglas:規則)で使われることが非常に多いです。
「Ley」と「Regla」の使い分け
間違い: “ゲームの規則に「ley」を使うこと。”
正しい表現: ゲームのガイドラインや規則には「regla」を使いましょう。「ley」(法律)は通常、政府によって施行される正式な法規のために取っておかれます。
「Principio」と「Regla」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

