「原則」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “原則” です “principio” — 「原則」が、個人の道徳的・倫理的な信念や、組織・運動などの根本的な考え方や行動規範を指す場合に使います。個人の信条や哲学的な意味合いが強いです。.
principio
/prin-SEE-pee-oh//pɾinˈθi.pjo/

例文
Es una mujer de principios firmes.
彼女は確固たる主義を持つ女性です。
No lo haré, va en contra de mis principios.
それは私の主義に反するので、私はそれをしません。
El principio de la gravedad explica por qué las cosas caen.
重力の法則は物が落ちる理由を説明します。
regla
RREH-glah/ˈreɣla/

例文
Hay que seguir las reglas del juego si queremos ganar.
勝ちたいなら、ゲームの規則に従わなければなりません。
Esa es una regla básica de convivencia en este edificio.
それはこの建物における基本的な共存の規則です。
La regla general es llegar siempre a tiempo.
時間通りに到着するのが基本的な規則です。
複数形の用法
ガイドラインや指示について話す場合、「regla」は複数形(las reglas:規則)で使われることが非常に多いです。
「Ley」と「Regla」の使い分け
間違い: “ゲームの規則に「ley」を使うこと。”
正しい表現: ゲームのガイドラインや規則には「regla」を使いましょう。「ley」(法律)は通常、政府によって施行される正式な法規のために取っておかれます。
「Principio」と「Regla」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

