Inklingo

「受け取り」のスペイン語

Japanese → スペイン語

cobro

/KOH-broh//ˈko.βɾo/

nounA2general
「cobro」は、お金や金銭的な支払いを受け取る、特に徴収や支払いの行為を指す場合に用います。家賃、給料、料金などの受け取りに使われます。
片方の人がもう片方の人に金貨の束を受け取っている手。

例文

El cobro del alquiler se realiza el primer día del mes.

家賃の徴収は毎月1日に行われます。

Se aceptan diferentes medios de cobro, como tarjeta o efectivo.

カードや現金など、さまざまな支払い方法が利用可能です。

Hubo un error en el cobro de mi factura telefónica.

私の電話料金の請求に誤りがありました。

Cobro vs. Pago

スペイン語では、「cobro」はお金を受け取る側の視点です。お金を支払う側であれば、「pago」を使います。これは日本語の「受け取る」と「支払う」の関係に似ています。

「チェック」の意味で「cobro」を使う

間違い:Tengo un cobro para el banco.

正しい表現: Tengo un cheque para cobrar.

recepción

nounB1general
「recepción」は、物や情報、通知など、金銭以外のものを受け取ること、またはその行為や場所を指す場合に用います。荷物、メール、書類などの受け取りに使われます。

例文

Confirmamos la recepción de su solicitud de beca.

奨学金申請の受領を確認いたしました。

「cobro」と「recepción」の使い分け

学習者が最も混同しやすいのは、「お金の受け取り」と「それ以外のものの受け取り」の区別です。金銭が関わる場合は「cobro」、それ以外の場合は「recepción」と覚えておくと、間違いが少なくなります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。