Inklingo

「告発する」のスペイン語

Japanese → スペイン語

culpar

/kool-pahr//kulˈpaɾ/

動詞A2日常的
「culpar」は、誰かの責任や過失を指摘する際に使われます。相手が何か悪いことをしたと非難するニュアンスが強いです。
一人のカラフルな漫画のキャラクターが、非難するように指をもう一人のキャラクターに向けている、単純な絵本風のイラスト。これは「culpar」(非難する)という行為を示しています。

例文

No puedes culpar al clima por tu mala actitud.

君の悪い態度の責任を天気のせいにすることはできないよ。

Todos culparon al conductor del accidente.

皆が事故の責任を運転手に負わせた。

La policía no pudo culpar a nadie con las pruebas que tenía.

警察はその証拠では誰も告発できなかった。

人を示す 'a' の使い方

直接目的語として人を非難する場合(例:Culpé a mi hermano「私は弟を非難した」)、その人の名前や説明の直前に小さな単語 'a' を置く必要があります。これは日本語の文法にはない特徴です。

構造:「何について」非難するか

非難の理由を明確にするには、前置詞 'por' を使用します: 'Me culparon por el error' (彼らは私の間違いの責任を私に負わせた)。

'Culpar' と 'Echar la culpa' の混同

間違い:'culpar' を名詞句のように使うこと: 'Él me echó la culpar.'

正しい表現: 非難を割り当てる一般的な言い方は 'echar la culpa' です: 'Él me echó la culpa' (彼は私に責任を押し付けた)。'Culpar' は動詞そのものです: 'Él me culpó' (彼は私を非難した)。

inculpar

/een-kool-PAR//inkulˈpaɾ/

動詞B2フォーマル
「inculpar」は、特に法的な文脈などで、誰かを犯罪や不正行為の犯人だと非難し、罪に陥れようとする際に使われます。
影の中にいる人物が、盗まれたように見えるネックレスを、無防備な人物の開いたバッグに忍び込ませている。

例文

No hay suficientes pruebas para inculpar al sospechoso.

容疑者を罪に陥れるには証拠が足りない。

Él intentó inculpar a su compañero para salvarse.

彼は自分を救うために、仲間を陥れようとした。

Fue inculpado injustamente por un crimen que no cometió.

彼は身に覚えのない罪で不当に告発された。

人に対する「a」の使い方

「inculpar」は人に対して何かを行う動詞なので、告発される人や名詞の前に「a」を使う必要があります(例:「Inculpar a Juan」)。これは、日本語で「〜を〜の罪に陥れる」と言う際に、対象となる人物が明確であることと似ています。

罪状との結びつけ方

「de」を使って、人とその特定の犯罪や過失を結びつけます。「誰かを〜の罪に陥れる」という言い方になります。

「Culpar」と「Inculpar」の混同

間違い:「inculpar」を、日常的な些細な間違いに対して使うこと。「inculpé a mi hermano por comerse el pastel」(弟がケーキを食べたことを(罪に陥れた))。

正しい表現: 一般的な非難や責任追及には「culpar」を使い、「inculpar」は、より公式な、あるいは法的な犯罪の告発に使いましょう。

「culpar」と「inculpar」の使い分けの注意点

「culpar」は日常的な非難や責任転嫁で広く使われますが、「inculpar」はより深刻な犯罪や不正行為について、誰かを犯人だと特定し、罪を負わせようとする場合に限定されます。日常会話で「inculpar」を使うと、不自然に聞こえることがあります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。