「報道機関」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “報道機関” です “medios” — 「medios」は、テレビ、ラジオ、新聞、インターネットなど、あらゆる種類のメディア全般を指す場合に最も一般的に使われます。特定の種類のメディアに限定されません。.
medios
MEH-dee-ohsˈmeðjos

例文
Los medios de comunicación cubrieron el evento en vivo.
メディアは生中継でそのイベントを報道した。
Ella trabaja en los medios, haciendo publicidad.
彼女は広告制作のメディア業界で働いている。
Las redes sociales son considerados nuevos medios.
ソーシャルネットワークは新しいメディアと見なされている。
常に複数形
マスメディアを指す場合、英語では単数扱いされることもありますが、スペイン語の 'medios' は常に複数形で使われます。
単数形を使う間違い
間違い: “El medio es muy poderoso.”
正しい表現: Los medios son muy poderosos. (業界や媒体について話すときは複数形を使います。)
prensa
/pren-sa//ˈpɾensa/

例文
La prensa estaba esperando al presidente fuera del edificio.
報道機関は建物の外で大統領を待っていました。
Necesitamos hablar con la prensa sobre este nuevo descubrimiento.
この新発見についてマスコミと話す必要があります。
Trabaja en la prensa local escribiendo artículos de opinión.
彼は地元の新聞で意見記事を書いて働いています。
常に単数扱い
「la prensa」は多くの記者や媒体を指しますが、英語の「the media」が単数扱いされるのと同じように、単一の女性名詞として扱われます。
「la」の代わりに「los」を使ってしまう
間違い: “Los prensa dijo...”
正しい表現: La prensa dijo...(報道機関は言った)。女性名詞(la)であることを覚えておきましょう。
「medios」と「prensa」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

