「実現する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “実現する” です “realizar” — 「realizar」は、目標、計画、または潜在的な可能性を具体的な形にする、つまり「成し遂げる」「実行する」という意味で「実現する」を表す場合に使います。特にビジネスやプロジェクトの文脈でよく見られます。.
realizar
rreh-ah-lee-SAR/re.a.liˈsaɾ/

例文
Esperamos realizar grandes beneficios este trimestre.
私たちは今四半期に大きな利益を実現することを目指しています。
Finalmente, pudo realizar su sueño de viajar por el mundo.
彼はついに世界を旅するという夢を実現することができました。
結果に焦点を当てる
この意味での 'realizar' は、以前は単なるアイデアや目標であったものが、成功裏に完了または具現化されることに焦点を当てています。
cumplir
koom-PLEER/kumˈpliɾ/

例文
Su sueño de viajar por el mundo finalmente se cumplió.
彼の世界一周の夢がついに叶った。
La profecía se cumplirá al pie de la letra.
その予言は書かれている通りに実現するだろう。
再帰動詞としての使用
「叶う」「実現する」という意味で使われる場合、動詞は再帰代名詞 'se' を伴わなければなりません (cumplirse)。目的語(夢、予言など)がそれ自体に対して動作を行う、というニュアンスになります。
satisfacer
/sa-tees-fa-SEHR//satis.faˈseɾ/

例文
Esta comida no logró satisfacer mi hambre.
この食べ物では私の空腹を満たすことはできなかった。
Queremos satisfacer las necesidades de nuestros clientes.
私たちは顧客のニーズを満たしたいと考えています。
Ella leyó el libro para satisfacer su curiosidad.
彼女は好奇心を満たすためにその本を読んだ。
'Hacer'の法則
この動詞は一般的な動詞 'hacer'(する、作る)と全く同じ活用をします。過去形で 'hacer' が 'hice' になることを知っていれば、'satisfacer' が 'satisfice' になることもわかるはずです。
規則的な語尾を使う間違い
間違い: “Yo satisfací”
正しい表現: Yo satisfice。'hacer'のパターンに従うため、過去形では規則的な 'í' ではなく特別な 'i' の綴りを使います。
「realizar」と「cumplir」の混同
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


