「家畜」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “家畜” です “ganado” — 農場で飼育されている家畜全般、特に経済的な価値を持つ動物の群れを指す場合に使用します。.
Japanese → スペイン語
ganado
/gah-NAH-doh//ɡaˈnaðo/
名詞B1一般的
農場で飼育されている家畜全般、特に経済的な価値を持つ動物の群れを指す場合に使用します。

例文
El granjero vendió todo su ganado en la feria de primavera.
農家はその春の市で飼っている家畜をすべて売った。
Cuidar el ganado es un trabajo duro que requiere madrugar.
牛の世話は早起きを必要とする大変な仕事だ。
常に単数扱い
'ganado' は多くの動物を指しますが、英語の 'stock' のように、ほとんどの場合、単数男性名詞として扱われます。
女性形を使う間違い
間違い: “La ganada...”
正しい表現: 必ず男性冠詞の 'El ganado' を使います。性別は変わりません。
vacas
/BAH-kas//ˈbakas/
名詞A1一般的
具体的に「牛」を指す場合にのみ使用します。他の種類の家畜(豚、羊など)には使えません。

例文
Las vacas pastan tranquilamente en el campo.
牛たちは牧草地で静かに草を食べている。
Necesitamos comprar leche fresca de las vacas.
牛たちから新鮮な牛乳を買う必要がある。
女性複数形
'vaca'は'-a'で終わり女性名詞なので、その複数形'vacas'も女性名詞となり、'las'のような女性冠詞と共に使われなければなりません。
性の一致の誤り
間違い: “Los vacas son grandes.”
正しい表現: Las vacas son grandes. ('vaca'が女性名詞であることを思い出してください。)
「ganado」と「vacas」の使い分け
「ganado」は家畜全般を指す集合名詞ですが、「vacas」は「牛」という特定の動物のみを指します。家畜全般を指したいのに「vacas」を使ってしまう間違いに注意しましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

