Inklingo

「対」のスペイン語

Japanese → スペイン語

contra

/KON-tra//ˈkontɾa/

前置詞A2一般的な会話、フォーマルな場面
スポーツ、競技、または意見の対立など、二つのものが向かい合っている状況や反対の立場を示す場合に使います。
向かい合って競技の準備をしている2人の様式化された騎士。対立を象徴している。

例文

El equipo local juega contra el visitante.

地元のチームはアウェイチームと対戦します。

Estoy en contra de esa idea.

私はその考えに反対です。

El partido de hoy es Argentina contra Brasil.

今日の試合はアルゼンチン対ブラジルです。

El coche chocó contra un árbol.

車は木に衝突した。

反対を示す

Contra は、ある物事が他の物事に反対している、競合している、または物理的に接していることを示すのに最適な単語です。これは「対決」の状況を作り出すものだと考えてください。

`en contra de` の代わりに `contra` を使う

間違い:Yo soy contra la decisión.

正しい表現: Yo estoy en contra de la decisión. 個人的な立場や意見を表明する場合、「estoy en contra de」と言う方が自然です。

vs

/vair-soos//ˈbeɾsus/

前置詞A1スポーツ関連、インフォーマルな場面
主にスポーツの試合などで、対戦する二つのチームや個人を並列して示す際に使われる、英語の "versus" の略語です。
赤いおもちゃのロボットと青いおもちゃのロボットが、親善試合の線越しに向かい合っている様子。

例文

Mañana es el partido de Real Madrid vs. Barcelona.

明日はレアル・マドリード対バルセロナの試合です。

El partido de hoy es Real Madrid vs. Barcelona.

今日の試合はレアル・マドリード対バルセロナです。

¿Qué prefieres: playa vs. montaña?

どちらが好きですか?ビーチ対山?

En este artículo analizan las ventajas del coche eléctrico vs. el de gasolina.

この記事では、電気自動車対ガソリン車の利点を分析しています。

常に同じ形

この単語は変化しません。比較しているものが男性名詞か女性名詞か、単数か複数かに関わらず、常に「vs」のままです。

配置

英語と同様に、「vs」は常に比較または競争している二つのものの間に置かれます。

発音の混同

間違い:「v-s」(ウベ・セセ)とアルファベットで発音してしまう。

正しい表現: 文字として発音する人もいますが、ほとんどのスペイン語話者は「versus」という単語全体を発音します。「ヴァーサス」のように発音してみてください。

「contra」と「vs」の使い分け

「vs」は主に試合の対戦カードを示す場合に限定的に使われ、英語由来の略語です。一方、「contra」はより広範な「~に対して」「~と反対に」といった意味合いで使われるため、迷った場合は「contra」を選ぶのが無難です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。