Inklingo

「短所」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は短所です contra「pros y contras」(長所と短所)のように、物事の賛否両論や利点・欠点を並べて議論する際に使われる「短所」を指します。.

Japanese → スペイン語

contra

KON-traˈkontɾa

名詞B1一般的
「pros y contras」(長所と短所)のように、物事の賛否両論や利点・欠点を並べて議論する際に使われる「短所」を指します。
天秤が、光沢のある完璧な宝石の山と、壊れた暗いブロックの山を釣り合わせている様子。長所と短所を比較検討していることを表す。

例文

Antes de decidir, debemos analizar los pros y los contras.

決定する前に、長所と短所を分析しなければならない。

El único contra de este plan es el costo.

この計画の唯一の欠点は費用だ。

ほぼ常に複数形

名詞として使われる場合、contra は特に状況の「長所と短所」について話すとき、ほぼ常に複数形の los contras で使われます。

defecto

de-FEK-tohdeˈfektο

名詞A2一般的
物や人の、本来あるべき姿からの「欠陥」や「不備」を指す場合に最も一般的に使われます。物理的な傷や、性格・能力上の不完全さにも用います。
小さなひび割れが見える光沢のある赤い陶器のボウル。

例文

Esta camisa tiene un pequeño defecto en la manga.

このシャツは袖に小さな欠陥がある。

Nadie es perfecto, todos tenemos nuestros defectos.

Nadie es perfecto; todos tenemos nuestros defectos.

El coche tiene un defecto de fábrica.

車には製造上の欠陥がある。

'defecto'の性別

この単語は男性名詞です。女性や女性名詞の物事の欠点について話す場合でも、常に 'el defecto' または 'un defecto' を使います。

'fault'と'defecto'の使い分け

間違い:'誰のせいだ?'という意味で 'defecto' を使うこと。

正しい表現: 責任を問う場合は 'culpa' を使います。'Defecto' は欠陥や物理的な誤りに対してのみ使われます。

limitación

名詞B2一般的
自分自身の能力や状況の「限界」や「制約」を指す場合に用います。達成できないことや、及ばない範囲を意味する「短所」です。

例文

Él conoce muy bien sus propias limitaciones.

彼は自分の限界をよく理解している。

「defecto」と「limitación」の使い分け

「defecto」は物や人の「欠陥」を指すのに対し、「limitación」は自分自身の「限界」や「能力不足」を指すことが多いです。「短所」が具体的に何を指しているのかを考えると、適切な単語を選びやすくなります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。