「建築業者」のスペイン語
のスペイン語は “建築業者” です “constructor” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
nounA2
家や構造物を建てる人

例文
El constructor terminó la casa en seis meses.
建築業者は6ヶ月で家を完成させました。
Necesitamos hablar con el constructor sobre los planos del edificio.
建物の計画について、請負業者と話す必要があります。
El constructor jefe supervisa a todos los obreros en la obra.
現場監督は建設現場の全作業員を監督します。
「Ser」と職業
人が「~である」と職業を言う場合、動詞「ser」を使います。例:「Él es constructor」(彼は建築業者です)。形容詞が付かない限り、通常「un」(一つの)という言葉は職業の前に必要ないことに注意してください。
女性形にする
建てる女性や女性の請負業者について話すには、語尾に「a」を追加するだけです:「la constructora」。この同じ単語は、建設会社を指すためにも使用されます。
建築業者とレンガ職人の違い
間違い: “現場のすべての作業員に「constructor」を使用する。”
正しい表現: 「constructor」は責任者または会社に使用します。「albañil」は、実際にレンガを積んだり手作業をしたりする人に使用します。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。