Inklingo

「思想家」のスペイン語

Japanese → スペイン語

filósofo

nounB1no context
学術的・哲学的な探求を主に行う、著名な思想家や哲学の専門家を指す場合に用います。

例文

Platón fue un filósofo griego muy famoso.

プラトンは非常に有名なギリシャの哲学者でした。

pensador

pen-sah-DORpensaˈðoɾ

nounB1no context
特定の分野にとらわれず、深く物事を考えたり、社会に影響を与えるような独自の考えを持つ人を広く指す場合に用います。
公園のベンチに座り、顎を手で支え、遠くを思慮深く見つめている人物のイラスト。

例文

Sócrates fue un gran pensador de la antigua Grecia.

ソクラテスは古代ギリシャの偉大な思想家でした。

Mi abuelo siempre fue un pensador profundo y silencioso.

私の祖父はいつも深く静かに考える人でした。

El país necesita un pensador crítico para resolver este dilema.

このジレンマを解決するには、国には批判的思考力のある人物が必要です。

行動ではなく、人について

「pensador」は、現在何をしているかではなく、その人が何者であるか(その人のアイデンティティ)を表すために使います。ただ座って考えているだけなら、「está pensando」という動詞を使いましょう。

「-dor」で終わる語尾

スペイン語では、「-dor」で終わる単語の多くは、特定の行動を行う人を表します。「pensar」は「考える」という意味なので、「pensador」は考える人、という意味になります。これは日本語の「〜する人」という形に似ています。

「pensive」と混同しない

間違い:Estoy muy pensador hoy.

正しい表現: Estoy muy pensativo hoy.

intelectual

een-teh-lek-too-AHLintelekˈtual

nounB2no context
学識があり、知的活動を通じて社会に影響を与える人物、特に文化や学術分野で活躍する人を指す場合に用います。
大きなアームチェアに快適に座り、分厚い本に深く集中している人。

例文

Él es un intelectual muy respetado en su país.

彼は自国で非常に尊敬されている知識人です。

Muchos intelectuales firmaron la carta de protesta.

多くの知識人が抗議の書簡に署名しました。

「filósofo」と「pensador」の使い分け

「filósofo」は哲学の専門家や学術的な意味合いが強いのに対し、「pensador」はより広範な意味で、独自の見解を持つ人を指します。単に「よく考える人」という意味で「filósofo」を使うのは避けた方が良いでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。