Inklingo

「思慮深い」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は思慮深いです prudente将来を見据えて、慎重に考え、行動することを表す場合に用います。特に、リスクを避けるための賢明な判断や、将来のための備えといった意味合いが強いです。.

prudente🔊B1

将来を見据えて、慎重に考え、行動することを表す場合に用います。特に、リスクを避けるための賢明な判断や、将来のための備えといった意味合いが強いです。

詳しく →
considerado🔊B1

他者への配慮や思いやりがあり、相手の気持ちや状況をよく考えて行動する様子を表します。単に慎重であるだけでなく、他者への気遣いが含まれる点が特徴です。

詳しく →
responsable🔊A1

自分の義務や役割を理解し、それを真剣に果たそうとする態度を表します。仕事や約束事に対して、責任感を持って真面目に取り組む様子を指します。

詳しく →
sano🔊B1

健全な判断力や、常識的で理にかなった考え方を持っていることを表します。特に、物事の本質を見抜いたり、適切な決定を下したりする能力がある場合に使われます。

詳しく →
avisado🔊B2

経験や知識に基づいて、物事の危険性や落とし穴を事前に察知できる、賢く抜け目のない様子を表します。騙されたり、損をしたりしないように注意深い場合に使われます。

詳しく →
mirado🔊B2

特に金銭や所有物に対して、無駄遣いをしないよう細心の注意を払っている様子を表します。倹約家であったり、物事を大切にしたりするニュアンスが含まれます。

詳しく →
conveniente🔊B1

状況や目的に照らして、都合が良い、適切である、望ましいといった意味合いで使われます。単に「思慮深い」というよりは、ある状況下での「好都合さ」に焦点を当てた表現です。

詳しく →
prácticaB1

実用的で、機能的であることを表します。日常生活や特定の活動において、役に立つ、効率が良いといった意味合いで「思慮深い」とは少し異なります。

詳しく →
Japanese → スペイン語

prudente

proo-DEN-teh/pɾuˈðente/

adjectiveB1general
将来を見据えて、慎重に考え、行動することを表す場合に用います。特に、リスクを避けるための賢明な判断や、将来のための備えといった意味合いが強いです。
丈夫なレインコートとブーツを着て、大きな傘を持ち、遠くの小さな暗い雲を見つめている人。

例文

Es prudente ahorrar un poco de dinero cada mes.

毎月少しずつ貯金するのは賢明です。

Ella es una conductora muy prudente.

彼女はとても用心深いドライバーです。

Fue una decisión prudente no salir durante la tormenta.

嵐の中に出かけなかったのは賢明な判断でした。

誰にでも使える一つの形

スペイン語では、'-e'で終わる形容詞は通常、性別によって形が変わりません。『prudente』は男性、女性、または物に対して語尾を変えずに使えます。

prudenteとcautious(用心深い)の使い分け

間違い:人の性格や行動を説明する際に、『con cuidado』だけを使うこと。

正しい表現: 人の性格や特定の行動を説明するには、『prudente』を使います。

considerado

kon-see-deh-RAH-doh/konsiðeˈɾaðo/

AdjectiveB1general
他者への配慮や思いやりがあり、相手の気持ちや状況をよく考えて行動する様子を表します。単に慎重であるだけでなく、他者への気遣いが含まれる点が特徴です。
公園のベンチに座っている高齢者に、子供がそっと温かい毛布をかけている様子。思いやりと配慮を示す行為を描写しています。

例文

Mi vecino es muy considerado; siempre me ayuda con las bolsas.

私の隣人はとても思いやりがあります。いつも荷物を持って手伝ってくれます。

Ella fue considerada al no hacer ruido mientras yo dormía.

彼女は私が寝ている間、音を立てないように配慮してくれました。

形容詞の一致

ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、『considerado』も修飾する人や物に合わせて語尾を変化させる必要があります(例:女性名詞なら『considerada』、男性・混合グループなら『considerados』)。

responsable

reh-spon-SAH-bleh/res.ponˈsa.βle/

adjectiveA1general
自分の義務や役割を理解し、それを真剣に果たそうとする態度を表します。仕事や約束事に対して、責任感を持って真面目に取り組む様子を指します。
黄色いエプロンをつけた少女が小さな鉢植えに水をやり、やるべきことに対する責任感を示している。

例文

Mi hermana es muy responsable con su trabajo.

私の姉は仕事に対してとても責任感があります。

Necesitamos un líder que sea responsable de las finanzas.

私たちは財務の責任を負うリーダーが必要です。

Él no fue responsable del accidente, solo estaba allí.

彼は事故の責任者ではありませんでした。ただそこにいただけです。

性別による変化はない

'responsable' は -e で終わるため、男性・女性どちらにも同じ形を使います。必要なのは複数形にするだけです。『El chico responsable』(責任感のある少年)、『La chica responsable』(責任感のある少女)、『Los chicos responsables』(責任感のある少年たち)。

SER との併用

責任を永続的な特性や固定された役割として話す場合は、常に動詞 'ser'(~である)を使います。『Ella es responsable』(彼女は責任感のある人です)。

女性だからといって 'a' をつける間違い

間違い:Mi jefa es responsabilA.

正しい表現: Mi jefa es responsable. (性別によって語尾の 'e' を 'a' に変えてはいけません。)

sano

SAH-noh/ˈsa.no/

AdjectiveB1general
健全な判断力や、常識的で理にかなった考え方を持っていることを表します。特に、物事の本質を見抜いたり、適切な決定を下したりする能力がある場合に使われます。
穏やかで澄んだ青い湖を見下ろす、大きくて安定した岩の上にバランスを取りながら座っている穏やかな人。

例文

Tiene un criterio sano para tomar decisiones importantes.

彼は重要な決定を下すために健全な判断力を持っている。

El jarrón se cayó, pero milagrosamente quedó sano.

花瓶は落ちたが、奇跡的に無傷のままだった。

比喩的な用法

'sano'が物やアイデアを指す場合、それは完全であること、損傷していないこと、または腐敗していないことを意味します。英語の'sound'(例:sound logic=健全な論理)と似ています。

avisado

/ah-bee-SAH-doh//aβiˈsaðo/

adjectiveB2general
経験や知識に基づいて、物事の危険性や落とし穴を事前に察知できる、賢く抜け目のない様子を表します。騙されたり、損をしたりしないように注意深い場合に使われます。
複雑な木製のパズルボックスを思慮深く見つめる小さなキツネ。近くで見つけた鍵を手に持っている。

例文

Es un hombre avisado que no se deja engañar fácilmente.

彼は容易に騙されない抜け目のない男だ。

「賢い」という意味での使い方

この文脈では、この単語は通常、名詞の後に置かれ(例:'un inversor avisado')、賢く注意深いという永続的な性質を説明します。

mirado

mee-RAH-doh/miˈɾa.ðo/

AdjectiveB2general
特に金銭や所有物に対して、無駄遣いをしないよう細心の注意を払っている様子を表します。倹約家であったり、物事を大切にしたりするニュアンスが含まれます。
小さなハリネズミが木製の板を使って水たまりを慎重に渡っている様子。注意深さや思慮深さを表しています。

例文

Mi abuelo es muy mirado con su dinero, nunca gasta de más.

私の祖父はお金にとても気をつけており、決して使いすぎることはありません。

Fue una decisión miradísima, pensada por meses.

それは数ヶ月間考え抜かれた、非常に慎重な決定でした。

形容詞の一致

すべてのスペイン語の形容詞と同様に、「mirado」は修飾する人や物と一致しなければなりません。男性単数形は「mirado」、女性単数形は「mirada」、男性複数形は「mirados」、女性複数形は「miradas」を使います。

conveniente

kohn-veh-nee-EN-teh/kombeˈnjente/

AdjectiveB1general
状況や目的に照らして、都合が良い、適切である、望ましいといった意味合いで使われます。単に「思慮深い」というよりは、ある状況下での「好都合さ」に焦点を当てた表現です。
一人の若いハイカーが、暗く険しい岩だらけの道ではなく、なだらかで日当たりの良い道を選んでいる様子。これは賢明な選択を示している。

例文

Es conveniente que firmemos el contrato hoy.

今日契約に署名するのが望ましいです。

No es conveniente tomar decisiones bajo presión.

プレッシャーの下で決断を下すのは賢明ではありません。

Debes buscar un momento conveniente para hablar con tu jefe.

上司と話すのに適した時間を見つけるべきです。

「Conveniente」と動詞の使い方

誰か他の人が何かをすることが「conveniente」(望ましい)であると言う場合、スペイン語では特別な動詞の形(接続法)が必要です。例:'Es conveniente que llegues temprano.'(あなたが早めに着くことが望ましい)

接続法の忘れ

間違い:Es conveniente que llegas temprano. (動詞の形が不正確)

正しい表現: Es conveniente que llegues temprano. (他者に対するアドバイスや必要性を表す場合は、特別な動詞の形(接続法)を使用します。)

práctica

adjectiveB1general
実用的で、機能的であることを表します。日常生活や特定の活動において、役に立つ、効率が良いといった意味合いで「思慮深い」とは少し異なります。

例文

Esta mochila es muy práctica para viajar.

このバックパックは旅行にとても実用的です。

「prudente」と「avisado」の使い分け

「思慮深い」をスペイン語にする際、将来への慎重さを表す「prudente」と、経験に基づく賢さや抜け目のなさを表す「avisado」を混同しやすいです。前者はリスク回避や計画性、後者は状況判断の鋭さや経験知に重点があります。文脈に合わせてどちらがより適切か判断しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。