Inklingo

「賢明な」のスペイン語

Japanese → スペイン語

prudente

proo-DEN-teh/pɾuˈðente/

adjectiveB1general
「 prudente 」は、将来を見越して注意深く行動したり、節約したりするような、思慮分別のある賢明さを表す場合に使います。
丈夫なレインコートとブーツを着て、大きな傘を持ち、遠くの小さな暗い雲を見つめている人。

例文

Es prudente ahorrar un poco de dinero cada mes.

毎月少しずつ貯金するのは賢明です。

Ella es una conductora muy prudente.

彼女はとても用心深いドライバーです。

Fue una decisión prudente no salir durante la tormenta.

嵐の中に出かけなかったのは賢明な判断でした。

誰にでも使える一つの形

スペイン語では、'-e'で終わる形容詞は通常、性別によって形が変わりません。『prudente』は男性、女性、または物に対して語尾を変えずに使えます。

prudenteとcautious(用心深い)の使い分け

間違い:人の性格や行動を説明する際に、『con cuidado』だけを使うこと。

正しい表現: 人の性格や特定の行動を説明するには、『prudente』を使います。

mirado

mee-RAH-doh/miˈɾa.ðo/

adjectiveB2general
「 mirado 」は、特に金銭や所有物に対して、細部にまで気を配り、浪費をしないような、用心深い賢明さを表す場合に使われます。
小さなハリネズミが木製の板を使って水たまりを慎重に渡っている様子。注意深さや思慮深さを表しています。

例文

Mi abuelo es muy mirado con su dinero, nunca gasta de más.

私の祖父はお金にとても気をつけており、決して使いすぎることはありません。

Fue una decisión miradísima, pensada por meses.

それは数ヶ月間考え抜かれた、非常に慎重な決定でした。

形容詞の一致

すべてのスペイン語の形容詞と同様に、「mirado」は修飾する人や物と一致しなければなりません。男性単数形は「mirado」、女性単数形は「mirada」、男性複数形は「mirados」、女性複数形は「miradas」を使います。

「mirado」と「prudente」の使い分け

「賢明な」の意味で「mirado」と「prudente」を混同しやすいですが、「prudente」は将来への思慮深さ、「mirado」は現在の金銭などへの用心深さを指すことが多いです。文脈に合わせて使い分けましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。