Inklingo

「怪しげな」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は怪しげなです sospechosos人の行動や状況が、不審であったり、何か良くないことや犯罪に関係している可能性があると感じられる場合に使います。「怪しい」が人の振る舞いや物事の様子に対して使われる場合、この言葉が適しています。.

Japanese → スペイン語

sospechosos

soh-speh-CHOH-sohs/sospeˈtʃosos/

adjetivoB1general
人の行動や状況が、不審であったり、何か良くないことや犯罪に関係している可能性があると感じられる場合に使います。「怪しい」が人の振る舞いや物事の様子に対して使われる場合、この言葉が適しています。
閉じた無地の木箱がテーブルの上に置かれているのを、疑わしそうな表情で覗き込んでいる人物。その中身に対して不信感を抱いていることを示唆している。

例文

Sus movimientos nos parecieron muy sospechosos.

彼らの動きは私たちには非常に怪しく見えました。

Hubo ruidos sospechosos afuera de la casa toda la noche.

一晩中、家の外で不審な物音がしていました。

Los paquetes sospechosos fueron puestos en cuarentena.

その怪しい荷物は隔離されました。

形容詞の一致

'sospechosos' は '-os' で終わるため、複数の男性名詞(例:'hombres'、'ruidos')または男女混合のグループを修飾します。日本語では名詞の数によって形容詞の形が変わることはありませんが、スペイン語では名詞の性・数に合わせる必要があります。

複数形を忘れること

間違い:複数のものを説明する際に 'sospechoso' を使うこと。

正しい表現: 常に名詞に一致するように形容詞を複数形にしてください:'Los hombres eran sospechosos'(その男たちは怪しかった)。日本語では「男たちは怪しかった」で対応します。

sucia

SOO-see-ah/ˈsu.sja/

adjetivoB1general
道徳的に不正であったり、不誠実であったり、倫理に反するような状況や行為を指す場合に使います。特に、選挙、ビジネス、人間関係などで使われる「汚い手口」といったニュアンスです。
天秤ばかりの片側が、不公平さを示すように大きな影の手によって目に見えて押し下げられている簡略化された金色の天秤。

例文

Ella ganó la elección con una campaña sucia, llena de mentiras.

彼女は嘘だらけの汚い選挙運動で当選した。

No me gusta su mente sucia; siempre hace chistes inapropiados.

No me gusta su mente sucia; siempre hace chistes inapropiados.(彼女の汚い考え(下心)は好きではない。いつも不適切なジョークを言う。)

比喩的な用法

「sucia」が道徳的な腐敗や下品さを指す場合、それは「guerra」(戦争)、「campaña」(選挙運動)、「mente」(心)などの抽象的な女性名詞を説明することがよくあります。

「sospechosos」と「sucia」の使い分け

「怪しい」という言葉が、人の行動に対する不審さを指すのか、それとも道徳的な不正さや汚いやり方を指すのかを理解することが重要です。前者の場合は「sospechosos」、後者の場合は「sucia」を選びましょう。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。