Inklingo

「慎重な」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は慎重なです cuidadoso「慎重な」が、物事を丁寧に行ったり、失敗や危険を避けるために細心の注意を払う様子を表す場合に使います。特に、具体的な物事や状況に対して注意を払っていることを示唆します。.

Japanese → スペイン語

cuidadoso

/kwee-dah-DOH-soh//kwiðaˈðoso/

adjetivoA2general
「慎重な」が、物事を丁寧に行ったり、失敗や危険を避けるために細心の注意を払う様子を表す場合に使います。特に、具体的な物事や状況に対して注意を払っていることを示唆します。
優しさや注意深さを示すために、両手で壊れやすい白い卵をそっと持っている、小さく簡略化されたキャラクター。

例文

Mi abuelo es muy cuidadoso con sus herramientas de jardín.

祖父は庭の道具を扱うのがとても注意深い。

Ella fue cuidadosa al hablar para no ofender a nadie.

彼女は誰かを怒らせないように、話すときに慎重だった。

El informe del arquitecto fue muy cuidadoso y detallado.

建築家の報告書は非常に徹底的で詳細だった。

形容詞の一致

「cuidadoso」は人や物を説明するため、性(男性・女性)と数(単数・複数)に合わせて語尾が変化します。「cuidadoso」(男性単数)、「cuidadosa」(女性単数)、「cuidadosos」(男性複数)、そして「cuidadosas」(女性複数)です。

形容詞と副詞の混同

間違い:動作がどのように行われるかを説明するのに「cuidadoso」を使うこと(例:'Ella conduce cuidadoso')。

正しい表現: 動作を説明するには副詞の「cuidadosamente」を使います:'Ella conduce cuidadosamente'(彼女は注意深く運転する)。

conservador

kohn-sehr-bah-DOHR/konseɾβaˈðoɾ/

adjetivoB1general
「慎重な」が、伝統的な考え方や習慣を重んじ、急激な変化を好まない、あるいはリスクを避ける傾向がある様子を表す場合に使います。性格や考え方に対して用いられることが多いです。
伝統的なスーツとクラシックな帽子をかぶった高齢者が、ヴィンテージの木製椅子に座っている。

例文

Mi abuelo es un hombre muy conservador.

私の祖父はとても保守的な男性です。

El banco nos dio un cálculo conservador de las ganancias.

銀行は利益について慎重な見積もりを提示しました。

Prefiero un estilo de vestir más conservador para la oficina.

私はオフィスでは、より伝統的な服装スタイルを好みます。

語順

スペイン語では、この単語は通常、それが説明する人や物の後に置かれます。「un conservador hombre」ではなく、「un hombre conservador」と言います。

名詞との一致

複数の人を説明する場合、「-es」を末尾に追加する必要があります:「Ellos son conservadores」

「缶詰食品」との混同

間違い:Comí un conservador.

正しい表現: Comí una conserva. 「conserva」は缶詰食品に使われ、「conservador」は人や考え方にのみ使われます。

cuidadoso と conservador の使い分け

多くの学習者が、単に「慎重」という言葉を聞いて、どちらの単語を使うべきか迷うことがあります。cuidadoso は具体的な行動や物事への注意深さを、conservador は性格や考え方の保守性を指すという点を意識すると、適切な単語を選びやすくなります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。