「慣れた」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “慣れた” です “acostumbrado” — これは、ある状況や環境に自分が適応し、それが普通になった状態を表すときに使います。身体的、精神的な適応の両方に用いられます。.
acostumbrado
ah-kohs-toom-BRAH-doh/akostumˈbɾaðo/

例文
No te preocupes por el frío; ya estoy acostumbrado a estas temperaturas.
寒くても気にしないで。もうこの気温には慣れているから。
Ella está acostumbrada a leer un libro antes de dormir.
彼女は寝る前に本を読むことに慣れている。
Los niños no están acostumbrados a comer verduras.
子供たちは野菜を食べ慣れていない。
必須の前置詞「a」
'acostumbrado' の後には、慣れている対象や動作に繋げるために、必ず前置詞 'a'(〜に)を使わなければなりません。『acostumbrado a los ruidos』(騒音に慣れている)や『acostumbrado a trabajar』(働くことに慣れている)のように使います。
動詞「Estar」の使い方
何かに慣れている状態は一時的なものであることが多いため、'ser' ではなく、ほとんどの場合、動詞 'estar'(〜である)と一緒に 'acostumbrado' を使います。
前置詞の欠落
間違い: “Estoy acostumbrado el frío.”
正しい表現: Estoy acostumbrado AL frío. ('a' を忘れずに。'a' と 'el' が結合して 'al' になります。)
usado
/oo-SAH-doh//uˈsaðo/

例文
Este bolígrafo está muy usado, pero todavía escribe bien.
このボールペンは使い古されているが、まだよく書ける。
Esta alfombra está muy usada; deberíamos reemplazarla.
この敷物はとても使い古されているので、交換すべきです。
Los procedimientos usados en el experimento fueron incorrectos.
実験に利用された手順は不正確でした。
Estoy usado a levantarme temprano.
私は早起きするのに慣れています。('acostumbrado'の地域的・あまり一般的でない言い換え)
複合時制における分詞
'Usado'は完了時制(現在完了や過去完了など)を作るために必要な形で、例えば 'Hemos usado'(私たちは使用した)や 'Habíamos usado'(私たちは使用していた)となります。
SerとEstarの混同
間違い: “その本が現在使い古されている状態を指すのに「El libro es usado」と言ってしまうこと。”
正しい表現: その本が「中古品である」という永続的な状態を述べる場合にのみ'ser'(El libro es usado)を使います。その本が現在摩耗している状態を説明するには'estar'(El libro está usado)を使います。
「acostumbrado」と「usado」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

