Inklingo

「慣れた」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は慣れたです acostumbradoこれは、ある状況や環境に自分が適応し、それが普通になった状態を表すときに使います。身体的、精神的な適応の両方に用いられます。.

Japanese → スペイン語

acostumbrado

ah-kohs-toom-BRAH-doh/akostumˈbɾaðo/

形容詞B1やや硬い表現
これは、ある状況や環境に自分が適応し、それが普通になった状態を表すときに使います。身体的、精神的な適応の両方に用いられます。
優しそうな大きなゴールデンレトリバーの背中に、笑顔の幼い子供がリラックスして座っており、「慣れている」「使い慣れている」という意味を示している。

例文

No te preocupes por el frío; ya estoy acostumbrado a estas temperaturas.

寒くても気にしないで。もうこの気温には慣れているから。

Ella está acostumbrada a leer un libro antes de dormir.

彼女は寝る前に本を読むことに慣れている。

Los niños no están acostumbrados a comer verduras.

子供たちは野菜を食べ慣れていない。

必須の前置詞「a」

'acostumbrado' の後には、慣れている対象や動作に繋げるために、必ず前置詞 'a'(〜に)を使わなければなりません。『acostumbrado a los ruidos』(騒音に慣れている)や『acostumbrado a trabajar』(働くことに慣れている)のように使います。

動詞「Estar」の使い方

何かに慣れている状態は一時的なものであることが多いため、'ser' ではなく、ほとんどの場合、動詞 'estar'(〜である)と一緒に 'acostumbrado' を使います。

前置詞の欠落

間違い:Estoy acostumbrado el frío.

正しい表現: Estoy acostumbrado AL frío. ('a' を忘れずに。'a' と 'el' が結合して 'al' になります。)

usado

/oo-SAH-doh//uˈsaðo/

形容詞B1一般的
これは、物が長期間の使用によって古くなった、または消耗した状態を表すときに使います。「慣れた」という意味では、人がある物や状況に「使い慣れている」というニュアンスで使われることもありますが、主に物理的な「使い古された」状態を指します。
頻繁に使用されたことによる広範な摩耗と傷みを示す、ひどく擦り切れてしわの寄った茶色の革の作業ブーツ。

例文

Este bolígrafo está muy usado, pero todavía escribe bien.

このボールペンは使い古されているが、まだよく書ける。

Esta alfombra está muy usada; deberíamos reemplazarla.

この敷物はとても使い古されているので、交換すべきです。

Los procedimientos usados en el experimento fueron incorrectos.

実験に利用された手順は不正確でした。

Estoy usado a levantarme temprano.

私は早起きするのに慣れています。('acostumbrado'の地域的・あまり一般的でない言い換え)

複合時制における分詞

'Usado'は完了時制(現在完了や過去完了など)を作るために必要な形で、例えば 'Hemos usado'(私たちは使用した)や 'Habíamos usado'(私たちは使用していた)となります。

SerとEstarの混同

間違い:その本が現在使い古されている状態を指すのに「El libro es usado」と言ってしまうこと。

正しい表現: その本が「中古品である」という永続的な状態を述べる場合にのみ'ser'(El libro es usado)を使います。その本が現在摩耗している状態を説明するには'estar'(El libro está usado)を使います。

「acostumbrado」と「usado」の使い分け

「慣れた」という日本語の訳として、人は環境に「慣れた」のか、それとも物が「使い古された」のかを区別することが重要です。「acostumbrado」は適応した状態を、「usado」は主に物理的な消耗や長年の使用を指します。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。