Inklingo

「利用された」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は利用されたです utilizado「利用された」が、新品ではなく、他者によって既に使われたことがある状態(中古品など)を指す場合に用います。機能や状態の良し悪しよりも、「使われたことがある」という事実を伝える際に適しています。.

utilizado🔊A2

「利用された」が、新品ではなく、他者によって既に使われたことがある状態(中古品など)を指す場合に用います。機能や状態の良し悪しよりも、「使われたことがある」という事実を伝える際に適しています。

詳しく →
usado🔊B1

「利用された」が、物が使い古されて、その結果として状態が悪くなっていることを強調したい場合に使います。新品との対比や、買い替えを検討するような状況で使われることが多いです。

詳しく →
cogido🔊C1

「利用された」が、比喩的に、誰かによって騙されたり、利用されたりして、不利な状況に陥ったことを表す場合に使います。ネガティブな意味合いが強い俗語的な表現です。

詳しく →
Japanese → スペイン語

utilizado

/u-ti-li-THA-do//u.ti.liˈθa.ðo/

形容詞A2一般的
「利用された」が、新品ではなく、他者によって既に使われたことがある状態(中古品など)を指す場合に用います。機能や状態の良し悪しよりも、「使われたことがある」という事実を伝える際に適しています。
少し使い古された小さなテディベアが木の床に一人で座っており、以前に雇用されたり消費されたりした物を表しています。

例文

Compramos un coche utilizado, pero está en muy buen estado.

私たちは中古車を買いましたが、とても良い状態です。

El material utilizado para la construcción es reciclado.

建設に使用された材料はリサイクルされています。

Necesitas la herramienta utilizada en el taller.

あなたは作業場で使われた道具が必要です。

名詞との一致

形容詞として、'utilizado' は修飾する名詞に合わせて語尾を変化させる必要があります。名詞が女性形(la herramienta)の場合、'utilizada' と言わなければなりません。

性の一致を忘れること

間違い:La computadora utilizado.

正しい表現: La computadora utilizada. 形容詞は修飾する名詞と性・数が一致しなければならないことを覚えておきましょう。

usado

/oo-SAH-doh//uˈsaðo/

形容詞B1一般的
「利用された」が、物が使い古されて、その結果として状態が悪くなっていることを強調したい場合に使います。新品との対比や、買い替えを検討するような状況で使われることが多いです。
頻繁に使用されたことによる広範な摩耗と傷みを示す、ひどく擦り切れてしわの寄った茶色の革の作業ブーツ。

例文

Esta alfombra está muy usada; deberíamos reemplazarla.

この敷物はとても使い古されているので、交換すべきです。

Los procedimientos usados en el experimento fueron incorrectos.

実験に利用された手順は不正確でした。

Estoy usado a levantarme temprano.

私は早起きするのに慣れています。('acostumbrado'の地域的・あまり一般的でない言い換え)

複合時制における分詞

'Usado'は完了時制(現在完了や過去完了など)を作るために必要な形で、例えば 'Hemos usado'(私たちは使用した)や 'Habíamos usado'(私たちは使用していた)となります。

SerとEstarの混同

間違い:その本が現在使い古されている状態を指すのに「El libro es usado」と言ってしまうこと。

正しい表現: その本が「中古品である」という永続的な状態を述べる場合にのみ'ser'(El libro es usado)を使います。その本が現在摩耗している状態を説明するには'estar'(El libro está usado)を使います。

cogido

coh-HEE-doh/koˈxi.ðo/

形容詞C1口語的・俗語的
「利用された」が、比喩的に、誰かによって騙されたり、利用されたりして、不利な状況に陥ったことを表す場合に使います。ネガティブな意味合いが強い俗語的な表現です。
赤と青の2つの滑らかで明確に色分けされた抽象的な幾何学的図形がしっかりと融合しており、密接な物理的結合を象徴している。

例文

¡Ese tipo está totalmente cogido!

あの男は完全にやられている!

地域的なタブー

この意味は強いタブーであり、ラテンアメリカの文脈では学習者は完全に避けるべきです。性的に利用された人を指します。

ラテンアメリカでの'Cogido'の使用

間違い:メキシコで「He cogido un taxi」(タクシーを捕まえた)と言うこと。

正しい表現: 'He tomado un taxi' または 'He agarrado un taxi' を使いましょう。'cogido'を使うと非常に不適切に聞こえます。

「utilizado」と「usado」の使い分け

「利用された」をスペイン語にする際、最も混乱しやすいのが「utilizado」と「usado」です。「utilizado」は単に「使われたことがある」という事実を客観的に述べますが、「usado」は「使い古されて状態が悪くなっている」というニュアンスを含みます。単に中古品であることを伝えたいなら「utilizado」、くたびれていることを強調したいなら「usado」を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。