Inklingo

「支払われた」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は支払われたです pagado「pagado」は、金銭の支払い、特に請求書や借金などが完了したことを示す場合に使われます。「支払いが完了した」という直接的な意味合いが強いです。.

Japanese → スペイン語

pagado

pah-GAH-doh/paˈɣa.ðo/

形容詞A2日常的
「pagado」は、金銭の支払い、特に請求書や借金などが完了したことを示す場合に使われます。「支払いが完了した」という直接的な意味合いが強いです。
請求書を象徴する白い紙に、支払いが完了したことを示す鮮やかな緑色のチェックマークがはっきりと押されている。紙の隣には少量の金貨が置かれている。

例文

La cuenta del restaurante ya está pagada.

レストランの勘定はすでに支払われています。

Necesito saber si el envío ha sido pagado antes de mandarlo.

発送する前に、その荷物が支払われたかどうかを知る必要があります。

El trabajador se sentía pagado y valorado por su esfuerzo.

その労働者は、自分の努力に対して報われ、評価されていると感じた。

形容詞の一致

形容詞として使用される場合、「pagado」は修飾する名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)に合わせて語尾(-o, -a, -os, -as)を変える必要があります。例:「la factura pagada」(支払われた請求書)。

形容詞と動作の混同

間違い:La cuenta es pagada.

正しい表現: 状態を表す場合は「estar」を使います:「La cuenta está pagada」(勘定は支払われた状態である)。「ser」を使うと受動態になり、「誰かによって勘定が支払われている」という意味になってしまいます。

satisfecho

sah-tees-FEH-choh/sa.tisˈfe.t͡ʃo/

形容詞C1フォーマル
「satisfecho」は、要求、条件、期待などが満たされた、あるいは満足させられたという意味で使われます。金銭の支払いだけでなく、より広範な「満たされる」というニュアンスです。
2人の簡略化されたキャラクターが小さなテーブルを挟んで握手をしている。一人のキャラクターが、義務が果たされたことを象徴する、重要そうな巻物状の書類をテーブルに置いている。

例文

El requisito de la visa fue satisfecho por el solicitante.

ビザの要件は申請者によって満たされました。

Una vez que el pago esté satisfecho, se enviará la mercancía.

支払いが完了(満たされ)次第、商品は発送されます。

形式的な用法(Ser)

この形式的な意味では、'satisfecho'は完了という永続的な状態を表すため、受動態の構成で動詞 'ser' が使われることがよくあります。

「pagado」と「satisfecho」の使い分け

最もよくある間違いは、「satisfecho」を単なる金銭の支払いの完了(pagado)の意味で使ってしまうことです。「satisfecho」は要求や条件が満たされたという文脈で使うのが一般的です。金銭の支払いには「pagado」を使いましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。