「整えられた」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “整えられた” です “dispuestos” — 「準備ができている」「意欲がある」という意味で、人や物事が何かの行動を起こす準備が整っている状態を表します。.
dispuestos
dees-PWEHS-tohs/disˈpwes.tos/

例文
Los estudiantes están dispuestos a empezar el examen.
生徒たちは試験を始める準備ができています。
Estamos dispuestos a negociar el precio.
私たちは価格交渉に応じます(価格交渉するつもりです)。
Mis padres siempre están dispuestos a escucharme.
私の両親はいつも私の話を聞いてくれます(聞く気でいます)。
常に ESTAR と一緒に使う
「準備ができている」や「いとわない」という意味で 'dispuestos' を使う場合、状態を表す動詞 'estar'(〜である)と常に一緒に使われ、'ser' は使いません。
'a' が後に続く
'dispuestos' の後に動作を続ける場合は、前置詞 'a'(〜へ)を必ず使用します: 'Dispuestos a [何かをする]'。
間違った動詞を使う
間違い: “Somos dispuestos a viajar.”
正しい表現: Estamos dispuestos a viajar. (準備ができているという現在の状態を表すため、'estar' を使います。)
peinado
/pay-NAH-doh//peiˈnaðo/

例文
El niño ya está peinado y listo para la escuela.
その少年はすでに髪をとかされ、学校に行く準備ができています。
Siempre vas muy bien peinado a la oficina.
あなたはいつもきちんとした髪型でオフィスに行きますね。
estarとの関連
今の人の見た目を説明するときは、動詞「estar」(例:「Estás peinado」)を使います。
主語に合わせる
これは形容詞なので、女性を説明する場合は語尾を「a」に変えます(peinada)。
servido
/ser-VEE-doh//seɾˈβiðo/

例文
La mesa está servida. ¡Podemos empezar a comer!
テーブルはセッティング済みです。食べ始めても大丈夫ですよ!
El plato principal fue servido con una salsa picante.
メインディッシュはスパイシーなソースが添えられて出されました。
No más postre, gracias. Estoy servido.
もうデザートは結構です。お腹いっぱいです(満足しています)。
一致が重要
「servido」が形容詞として使われる場合(通常は「estar」や「ser」の後)、それが修飾する名詞と語尾を一致させる必要があります。「servida」(女性単数)、「servidos」(男性複数)、「servidas」(女性複数)のように変化します。
性の一致忘れ
間違い: “La comida está servido.”
正しい表現: La comida está servida. (「comida」が女性名詞なので、形容詞も女性形にする必要があります。)
「準備ができている」のか「身だしなみが整っている」のか
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


