Inklingo

「整頓された」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は整頓されたです arregladoこの単語は、主に人の服装や身だしなみがきちんとしている、おしゃれであるという意味で「整頓された」を表す場合に使います。服や髪型などがきれいに整えられている様子を指します。.

Japanese → スペイン語

arreglado

ah-rreh-GLAH-doh/areˈɣlaðo/

AdjetivoB1Informal
この単語は、主に人の服装や身だしなみがきちんとしている、おしゃれであるという意味で「整頓された」を表す場合に使います。服や髪型などがきれいに整えられている様子を指します。
きれいに整理された木製の棚。カラフルな本が高さと色ごとにきれいに3つの山に整然と並べられている。

例文

Siempre va muy arreglado, con corbata y zapatos brillantes.

彼はいつもネクタイとピカピカの靴で、とても身なりを整えている。

Dejó la cocina arreglada antes de salir de casa.

彼女は家を出る前に台所を片付けた。

人について言及する場合

人の外見を説明する際、'arreglado/a' はその人がきちんとしたり、しゃれたりするのに努力したという意味になります。身なりが良い人への褒め言葉として使えます。

外見と修理の混同

間違い:Mi hermana es arreglada. (彼女は常に修理されている、まるで物のように聞こえる。)

正しい表現: Mi hermana está arreglada. (彼女が身なりを整えている現在の状態を説明するため 'estar' を使います。)

limpias

LEEM-pee-asˈlimpjas

AdjetivoA2General
この単語は、物が清潔で汚れがない状態、つまり「きれいな」という意味で「整頓された」を表す場合に使います。場所や物が物理的にきれいにされている様子を指します。
真っ白な布の上に置かれた、非常に光沢があり汚れのない赤いリンゴ3つのシンプルなイラスト。清潔さを表している。

例文

Las sábanas están recién lavadas y muy limpias.

シーツは洗濯したばかりでとてもきれいです。

Necesitamos copas limpias para el brindis.

乾杯にはきれいなグラスが必要です。

一致のルール

形容詞は修飾する名詞の性・数と一致しなければならないことを覚えておきましょう。「limpias」は、「manos」(手)や「camisas」(シャツ)のように、女性名詞で複数形の場合に使われます。

「身なり」か「清潔さ」かの区別

「整頓された」をスペイン語に訳す際、最もよくある間違いは、人の身だしなみが整っていることを表したいのに「limpias」を使ってしまうことです。「arreglado」は服装や外見の整いを、「limpias」は物の清潔さを指すことを覚えておきましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。