Inklingo

「是正する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は是正するです rectificar事実、情報、または状況に誤りがあった場合に、それを公式に、あるいは客観的に正す必要がある場合に使います。例えば、報道内容の訂正や、誤った決定の修正などが該当します。.

Japanese → スペイン語

rectificar

/rrek-tee-fee-kar//rekti.fiˈkaɾ/

verbB1formal
事実、情報、または状況に誤りがあった場合に、それを公式に、あるいは客観的に正す必要がある場合に使います。例えば、報道内容の訂正や、誤った決定の修正などが該当します。
ピンク色の消しゴムで紙の鉛筆の跡を消し、きれいな白い空間を残している手。

例文

El periódico tuvo que rectificar la noticia al día siguiente.

新聞は翌日、その報道を修正しなければなりませんでした。

Es de sabios rectificar cuando uno se equivoca.

間違いを犯したら、それを正すのが賢明です。

El conductor rectificó la dirección del coche para evitar el bache.

ドライバーは、ポットホールを避けるために車の進路を修正しました。

過去形での綴り変化

過去形(点過去)の一人称単数形(yo)では、「c」が「qu」に変化します(rectifiqué)。これは、元の単語の硬い「k」の音を維持するためです。日本語で言えば、例えば「書く(かく)」の過去形が「書いた(かいた)」となるような音の変化に似ています。

行動と共に使う

「corregir」がしばしば採点などに使われるのに対し、「rectificar」は論理、発言、または方向性における特定の間違いを修正することに重点を置きます。日本語の「訂正する」と「直す」の違いに似ています。

「c」でのスペルミス

間違い:Yo rectificé.

正しい表現: Yo rectifiqué. (スペイン語では、「ce」は「セ」と発音されるため、「ke」の音を保つために「que」を使います。日本語の「か」の音を保つために「か」を使うのと同じです。)

curar

/koo-RAHR//kuˈɾaɾ/

verbB1
精神的な傷、悲しみ、または病気など、時間とともに自然に、あるいは治療によって癒されるべき問題に対して使います。物理的な不正を正すのではなく、状態を改善するニュアンスが強いです。
壊れた木製のおもちゃを最後のピースをはめて直している人の絵本風イラスト。問題の是正を表している。

例文

El tiempo cura todas las penas.

時はすべての悲しみを癒す。

Esperamos que este acuerdo cure las tensiones entre las naciones.

我々は、この合意が国家間の緊張を和らげることを望んでいる。

「rectificar」と「curar」の使い分け

学習者が最も間違いやすいのは、「是正する」という言葉の持つ「直し」のニュアンスを、事実誤認の訂正(rectificar)と捉えるべきか、心身の不調の改善(curar)と捉えるべきか、です。問題が客観的な誤りであればrectificar、感情的・身体的な問題であればcurarを選ぶと良いでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。