Inklingo

「染料」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は染料です color「color」は、物体や表面に色を与えるための物質全般を指す最も一般的な言葉です。絵の具や染料など、広範囲の色材に使われます。.

Japanese → スペイン語

color

/koh-lohr//koˈloɾ/

名詞A1一般的
「color」は、物体や表面に色を与えるための物質全般を指す最も一般的な言葉です。絵の具や染料など、広範囲の色材に使われます。
明るくシンプルな虹のアーチが、均一な背景に対して全色域を表示している高品質なイラスト。

例文

Necesitamos comprar color para teñir la ropa de algodón.

綿の服を染めるために染料を買う必要がある。

¿Cuál es tu color favorito?

あなたの好きな色はなんですか?

El color del cielo es azul.

空の色は青いです。

Me gusta la camisa, pero no el color.

そのシャツは好きだけど、色は好きじゃない。

男性名詞である

「-or」で終わっていますが、「color」は男性名詞です。そのため、常に「el color」(その色)または「un color」(ある色)と言う必要があります。

「el」の代わりに「la」を使ってしまう

間違い:Me gusta la color de tu coche.

正しい表現: Me gusta el color de tu coche. 「color」は男性名詞なので、前に男性形の「el」が必要であることを覚えておきましょう。

pinturas

peen-TOO-ras/pinˈtuɾas/

名詞A1一般的
「pinturas」は、特に絵を描くための絵の具や、壁などを塗るための塗料を指します。単なる着色料よりも、芸術的または装飾的な用途が強調されます。
赤、青、黄色の3色の塗料缶が一直線に並べられている様子。

例文

Las pinturas de este artista tienen colores muy vibrantes.

この芸術家の絵の具はとても鮮やかな色をしている。

Fuimos a comprar pinturas de diferentes colores para renovar la sala.

リビングルームを改装するために、色違いの塗料を買いに行きました。

Estas pinturas son lavables, lo cual es ideal si tienes niños.

これらの塗料は水で洗えるので、お子さんがいる場合には理想的です。

英語では単数形で使われることが多い点

「pinturas」は複数形ですが、物質そのものを指す場合、英語ではしばしば数えられない単数形の「paint」として訳されます。スペイン語では、女性複数形の冠詞(las, unas)を使う必要があることを覚えておきましょう。

tinta

/teen-tah//ˈtinta/

名詞B1専門的
「tinta」は、主にペンや印刷機で使われるインク、または髪や布などを一時的に染めるための液体染料を指します。特定の道具や一時的な効果と関連付けられることが多いです。
白い布切れを明るい赤色の液体染料の入ったボウルに浸している手。

例文

La tinta de esta impresora es de secado rápido.

このプリンターのインクは速乾性だ。

El peluquero me aplicó una tinta temporal para cambiar el tono de mi cabello.

美容師は髪の色合いを変えるために一時的な染料を塗ってくれた。

La fábrica utiliza tintas vegetales para teñir las camisetas.

その工場ではTシャツを染めるために植物性の染料を使っている。

「color」と「pinturas」の使い分け

「染料」をスペイン語に訳す際、多くの学習者が「color」と「pinturas」を混同しがちです。「color」は広範な色材を指すのに対し、「pinturas」は主に絵画や装飾用の塗料に限定される点を意識しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。