「シミ」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “シミ” です “mancha” — 液体や汚れが原因で、布や表面に残ってしまった跡を指す場合に最も一般的に使われます。.
mancha
MAHN-chah/ˈmanʧa/

例文
Necesito quitar esta mancha de vino de la alfombra.
カーペットについたこのワインのシミを取り除く必要があります。
Mi camisa blanca tiene una mancha de grasa.
私の白いシャツに油のシミがついています。
性別を忘れないで
mancha は '-a' で終わりますが、スペイン語の名詞には男性名詞と女性名詞があることを覚えておきましょう。mancha は常に女性名詞なので、必ず 'la mancha' または 'una mancha' を使わなければなりません。
marca
MAR-cah/ˈmaɾka/

例文
Hay una marca de zapato en el suelo.
床に靴の跡があります。
Su caída dejó una pequeña marca en la rodilla.
彼の転倒は膝に小さな跡(傷跡)を残しました。
Necesitas hacer una marca con lápiz antes de cortar.
切断する前に鉛筆で印をつける必要があります。
tinta
/teen-tah//ˈtinta/

例文
El peluquero me aplicó una tinta temporal para cambiar el tono de mi cabello.
美容師は髪の色合いを変えるために一時的な染料を塗ってくれた。
La fábrica utiliza tintas vegetales para teñir las camisetas.
その工場ではTシャツを染めるために植物性の染料を使っている。
「mancha」と「marca」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


