Inklingo

「校正する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は校正するです corregir間違いや誤りを正す、あるいは評価・採点するという意味で「校正する」を使いたい場合に適しています。一般的に、間違いを直す行為全般に使われます。.

Japanese → スペイン語

corregir

koh-rreh-HEERkoreˈxiɾ

動詞A1日常
間違いや誤りを正す、あるいは評価・採点するという意味で「校正する」を使いたい場合に適しています。一般的に、間違いを直す行為全般に使われます。
明るい赤鉛筆を持った手が、乱雑な落書きをきれいに線を引いて消し、その隣に完璧な星を描いている。

例文

El profesor está corrigiendo los exámenes ahora mismo.

先生は今、試験を採点しています。

Por favor, corrige los errores en este documento.

この書類の間違いを訂正してください。

Es importante corregir la postura para evitar dolores de espalda.

腰痛を避けるためには、姿勢を正すことが重要です。

「G」から「J」への変化

スペイン語では、「g」は「e」または「i」の前で「h」のような音になります。この「h」の音を「o」や「a」の前でも保つために、「g」を「j」に変える必要があります。そのため、「corrigo」ではなく「corrijo」となります。

語幹変化に注意

この動詞は「ひっくり返る」動詞です。現在形のほとんどの活用(corriges, corrige)や、過去形の「彼/彼女」や「彼ら」の形(corrigió, corrigieron)でも、真ん中の「e」が「i」に変化します。

「Corrigo」と言わない

間違い:Yo corrigo los errores.

正しい表現: Yo corrijo los errores。(音を正しく保つためにGからJへのスペル変化を覚えてください!)

「E」から「I」への間違い

間違い:Él correge la tarea.

正しい表現: Él corrige la tarea。(現在形では「e」を「i」に変える必要があります)。

revisar

rreh-vee-SAHRre.βiˈsaɾ

動詞B1一般的・フォーマル
出版や提出など、特定の目的のためにテキストの内容を最終確認し、修正・準備するという意味で「校正する」を使いたい場合に用います。よりフォーマルな文脈や、内容の完成度を高めるニュアンスがあります。
既存の技術図面の上に新しい線を描き、計画を修正するために定規と鉛筆を使っている人物。

例文

Tienes que revisar tu ensayo antes de entregarlo mañana.

明日提出する前に、エッセイを修正しなければなりません。

El director revisó el plan de marketing y sugirió cambios.

ディレクターはマーケティングプランを修正し、変更を提案しました。

学習のための見直し

テストのために勉強していてノートをもう一度見直すとき、「revisar」は使うのに最適な動詞で、英語の 'review' と似ています。

偽りの友(False Friend)注意

間違い:「revisar」が「修正する(revise)」という意味しかないと思い込むこと。

正しい表現: 「修正する」という意味にもなり得ますが、最も一般的な意味は単に「確認する」または「検査する」です。文脈が重要です!

「corregir」と「revisar」の使い分け

多くの学習者が「corregir」と「revisar」を混同しがちです。「corregir」は間違いを正す一般的な行為、「revisar」は完成度を高めるための最終確認や修正を指すことが多いです。文脈に応じて適切な方を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。