Inklingo

「毎」のスペイン語

Japanese → スペイン語

todo

/TOH-doh//ˈto.ðo/

形容詞A1一般的
「毎日」のように、継続的な行為や状態が期間全体にわたって続くことを表す場合に「todo」を使います。時間の経過全体を指します。
一つの物の中に「すべて」の概念が凝縮されていることを示すため、賑やかな街全体が映り込んでいる透明なビー玉のクローズアップ。

例文

Leo todos los días.

私は毎日読みます。

Toda la familia fue a la playa.

家族全員がビーチに行きました。

Limpié toda la casa.

私は家全体を掃除しました。

名詞との一致

「Todo」は修飾する物事に合わせて形が変わります。男性単数形(todo el día)、女性単数形(toda la noche)、男性複数形(todos los libros)、女性複数形(todas las mesas)を使います。

冠詞「the」のルール

英語とは異なり、スペイン語では「todo」と名詞の間に、ほとんどの場合「the」にあたる冠詞(el, la, los, las)か所有格(mi, tuなど)を入れる必要があります。これは「〜のうちの全て」と考えるのが分かりやすいです。

冠詞を忘れる

間違い:Hablo con mis amigos todos días.

正しい表現: Hablo con mis amigos todos `los` días. `Todos`の後に名詞が続く場合は、`los`(または`el`, `la`, `las`)を含めるのを忘れないようにしましょう。

cada

/ka-da//ˈka.ða/

形容詞A1一般的
「各自」や「それぞれ」のように、グループ内の個々の要素を一つずつ取り上げて指す場合に「cada」を使います。個々の単位に焦点を当てます。
カラフルな家が5軒並んでおり、その一つ一つを指し示す矢印があり、「それぞれ」という概念を表している。

例文

Cada estudiante tiene un libro.

学生はそれぞれ一冊の本を持っています。

Voy al gimnasio cada día.

私は毎日ジムに行きます。

Le doy un regalo a cada uno de mis hijos.

私は子供たち一人ひとりにプレゼントをあげます。

常に単数名詞が続く

グループ全体について話す場合でも、「cada」の直後の名詞は常に単数形です。「cada estudiante」(学生一人ひとり)のように考え、「cada estudiantes」とは言いません。

変化しない

「cada」は非常に簡単な単語で、変化しません。男性名詞にも女性名詞にも変化しません。常に「cada niño」(男の子一人ひとり)、「cada niña」(女の子一人ひとり)です。

頻度について話すとき

「cada」と数字を組み合わせて、何回何か起こるかを言うことができます。例:「cada dos días」(2日ごと)や「cada tres horas」(3時間ごと)などです。

「Cada」の後に複数名詞を使うこと

間違い:Cada estudiantes tienen un libro.

正しい表現: 「Cada estudiante tiene un libro.」と言いましょう。「cada」の後に続く名詞と動詞は、一つずつ数えているため単数形にする必要があります。

「Cada」と「Todos」の混同

間違い:Me gusta cada tipo de música.

正しい表現: 「すべての種類の音楽」と言いたい場合は、「todos los tipos de música」を使います。「Cada」は項目を一つずつ選び出すのに対し、「todos」はすべてをまとめて指します。「cada día」と「todos los días」のように似ている場合もありますが、カテゴリー全体について話す場合は「todos」の方が適切です。

「todo」と「cada」の使い分け

「毎」をスペイン語に訳す際、最もよくある間違いは、時間全体を指すのか、個々の要素を指すのかを混同することです。「毎日」のように期間全体なら「todo」、「各自」のように一つ一つなら「cada」と覚えましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。