Inklingo

「気をつけて!」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は気をつけて!です ojo「危ない!」や「注意しろ!」という警告やアラートとして、相手に危険が迫っていることを即座に知らせる際に使います。相手の注意を引くための、より直接的な表現です。.

Japanese → スペイン語

ojo

OH-hoh/ˈoxo/

間投詞A2警告またはアラートとして
「危ない!」や「注意しろ!」という警告やアラートとして、相手に危険が迫っていることを即座に知らせる際に使います。相手の注意を引くための、より直接的な表現です。
道に沿って大きな予期せぬ水たまりに向かって素早く走っている単純な漫画のリス。近くに小さな怯えた鳥がいて、リスに警告するために翼を指差している。

例文

¡Ojo! Hay un coche detrás de ti.

危ない!後ろに車がいるよ。

Ojo, mañana tenemos que entregar el proyecto sin falta.

注意、明日は必ずプロジェクトを提出しなければならないよ。

常に単数形

警告として使用される場合、'ojo' は常に単数形で使用され、感嘆符が続くことがよくあります。

aguas

AH-gwas/ˈaɣwas/

間投詞B1no context
「危ない!」という警告を発する際に使われますが、「ojo」よりも少し広い意味で、状況全体への注意を促すニュアンスがあります。特定の危険だけでなく、足元が滑りやすいなどの一般的な注意喚起にも使えます。
空から大きな物体が落ちてくるのを避けるために、一人が緊急に上を指差し、もう一人が身をかがめているカラフルなイラスト。

例文

¡Aguas! El piso está resbaloso.

危ない!床が滑りやすいよ。

Cuando grité '¡Aguas!', todos se movieron rápidamente.

「上から来るぞ!」と叫んだとき、みんな素早く動いた。

決まり文句

これは誰に話しかけているかに関わらず、常に同じ形で使われる決まった表現です。一つの緊急の命令だと考えてください。

「ojo」と「aguas」の使い分け

「ojo」は、今まさに危険が迫っている、または相手が気づいていない危険がある場合に使う、より緊急性の高い警告です。一方、「aguas」は、状況全体への注意を促す、やや広範な警告として使われます。緊急度に応じて使い分けることが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。