「危ない!」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “危ない!” です “cuidado” — 最も一般的で、幅広い状況で「危ない!」という警告や注意を促す際に使われます。特に、危険が差し迫っており、相手にすぐ気づいてほしい場合に適しています。.
Japanese → スペイン語
cuidado
kwee-DAH-dohkwiˈða.ðo
間投詞A1Interjection
最も一般的で、幅広い状況で「危ない!」という警告や注意を促す際に使われます。特に、危険が差し迫っており、相手にすぐ気づいてほしい場合に適しています。

例文
¡Cuidado! El suelo está mojado.
危ない!床が濡れています。
¡Cuidado con el perro!
犬に気をつけて!
¡Cuidado, que te caes!
気を付けて、落ちるよ!
特定の物事に対する警告
特定の物事について誰かに警告するには、「¡Cuidado con + [物事]!」という構造を使います。例えば、「¡Cuidado con el coche!」(車に気をつけて!)のように使います。
ojo
OH-hohˈoxo
間投詞A2Interjection
「注意して」「見て」という意味合いが強く、危険だけでなく、相手に何かを気づかせたい、注意を向けさせたい場合にも使われます。特定の危険を指し示す際に効果的です。

例文
¡Ojo! Hay un coche detrás de ti.
危ない!後ろに車がいるよ。
Ojo, mañana tenemos que entregar el proyecto sin falta.
注意、明日は必ずプロジェクトを提出しなければならないよ。
常に単数形
警告として使用される場合、'ojo' は常に単数形で使用され、感嘆符が続くことがよくあります。
aguas
AH-gwasˈaɣwas
間投詞B1Interjection
主にラテンアメリカで使われる口語的な表現で、「危ない!」という警告の意味で使われます。特に、差し迫った危険や、相手にすぐ行動を促したい場合に用いられます。

例文
¡Aguas! El piso está resbaloso.
危ない!床が滑りやすいよ。
Cuando grité '¡Aguas!', todos se movieron rápidamente.
「上から来るぞ!」と叫んだとき、みんな素早く動いた。
決まり文句
これは誰に話しかけているかに関わらず、常に同じ形で使われる決まった表現です。一つの緊急の命令だと考えてください。
「cuidado」と「ojo」の使い分け
「cuidado」は一般的な危険への警告、「ojo」は特定の物事への注意喚起というニュアンスが強いです。単に「危ない!」と言いたい場合は「cuidado」が最も無難ですが、相手に「〜に注意して」と具体的に伝えたい場合は「ojo」を使うとより自然です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


