Inklingo

「永久に」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は永久にです permanentemente「permanentemente」は、物理的な場所や状態が「恒久的に」「永続的に」変わらないことを表す場合に使います。例えば、店舗が閉店して二度と開かないような状況です。.

Japanese → スペイン語

permanentemente

per-mah-nen-te-MEN-tepeɾmanenteˈmente

adverbB1no context
「permanentemente」は、物理的な場所や状態が「恒久的に」「永続的に」変わらないことを表す場合に使います。例えば、店舗が閉店して二度と開かないような状況です。
平和な庭に座っている古代のライオンの石像。摩耗の兆候は見られない。

例文

La tienda ha cerrado permanentemente.

その店は永久に閉店しました。

Ahora vivo permanentemente en España.

私は今、スペインに永住しています。

El archivo se borrará permanentemente de la computadora.

そのファイルはコンピューターから永久に削除されます。

「-mente」の語尾

この語尾は、英語の「-ly」に相当するスペイン語の形です。多くの形容詞の女性形にこの語尾を付けることで、副詞にすることができます。

語順

スペイン語では、これらの説明的な単語は、通常、英語とは異なり、説明している動詞のすぐ後に置かれます。英語ではしばしば動詞の前に置かれます。

アクセント記号を付けない

間違い:permanenteménte

正しい表現: permanentemente。長い単語ですが、元の単語「permanente」にアクセント記号がないため、書かれたアクセント記号は付きません。

definitivamente

deh-fee-nee-tih-vah-men-taydefinitiˈvamente

adverbB1no context
「definitivamente」は、ある事柄が「間違いなく」「断固として」そうである、あるいはそうなるだろう、という確信を表す場合に使います。意見や評価を述べるときによく用いられます。
大きくて明るい緑色のチェックマーク(ティッカー)が、シンプルで灰色の石の台座の上にしっかりと正しく乗っており、絶対的な確実性と肯定を象徴しています。

例文

Definitivamente es la mejor película del año.

それは間違いなく今年一番の映画だ。

¿Vienes con nosotros? — Sí, definitivamente.

私たちと一緒に行きますか? — はい、間違いなく/絶対に。

Ella decidió definitivamente no volver a fumar.

彼女は二度とタバコを吸わないと決定的に(または「永久に」)決めた。

副詞の「-mente」パターン

「definitivamente」のような副詞は、形容詞の女性形(definitiva)に語尾「-mente」を付けることで作られます。これは、英語で形容詞に「-ly」を付けて副詞にするのと同じ仕組みです(definitive → definitively)。

強調のための配置

間違い:学習者は時々、「Yo he definitivamente comido」(誤った語順)のように、副詞を動詞句の中に入れてしまうことがあります。

正しい表現: スペイン語では、副詞は通常、動詞の前、動詞の後、または強調のために文頭に置かれます。「Yo definitivamente he comido」または「Definitivamente he comido」(正しい使い方)となります。

「permanentemente」と「definitivamente」の使い分け

学習者が最も混同しやすいのは、状態が「変わらない」という点で似ている「permanentemente」と「definitivamente」の使い分けです。「permanentemente」は物理的な永続性、「definitivamente」は確信や断定を表す際に使うと区別できます。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。