Inklingo

「無料の」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は無料のです gratis「無料の」という意味で最も一般的に使われる単語です。商品やサービスが金銭の支払いを必要としない場合に幅広く使えます。.

Japanese → スペイン語

gratis

adverbioA1general
「無料の」という意味で最も一般的に使われる単語です。商品やサービスが金銭の支払いを必要としない場合に幅広く使えます。

例文

La entrada al museo es gratis los domingos.

美術館への入場は日曜日は無料です。

franco

/frán-ko//ˈfɾaŋ.ko/

adjetivoC1formal
税金や関税などが免除されている状態を指す場合に用いられる「無料の」です。特に貿易や公的な文脈で使われます。
税関の閉鎖された門を止まることなく簡単に通り過ぎる、空中に浮かぶ包まれた箱のパッケージの高品質なイラスト。義務からの解放を象徴している。

例文

La zona franca permite el comercio sin pagar aranceles.

自由貿易地域(zona franca)は関税を支払うことなく貿易を可能にします。

Este tipo de envío es franco de porte, lo que significa que el remitente paga el costo.

このタイプの発送は運賃元払い(franco de porte)であり、荷送人が費用を支払うことを意味します。

正式な用法

'franco'のこの意味は、「franco de porte」(送料なし)や「franco de gastos」(経費なし)のように、前置詞 'de' と組み合わせて、その品物が何から無料であるかを示すためによく使われます。

de gorra

expresión adverbialB1informal
「無料で」「タダで」という意味の口語的な表現です。特に、本来はお金がかかるはずのものを、何らかの理由で無料で手に入れたり、利用したりする場合に使います。

例文

Entramos al cine de gorra porque mi tío trabaja allí.

私の叔父がそこで働いているので、私たちは映画館に無料で入れた。

「gratis」と「de gorra」の使い分け

「無料の」と言いたいとき、最も一般的なのは「gratis」です。一方、「de gorra」は少しくだけた言い方で、通常はお金がかかるものを「タダで」得られた、というニュアンスが強いです。フォーマルな場面では「gratis」を使うのが無難です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。