franco
frán-ko
/ˈfɾaŋ.ko/
誰かがfranco(率直)であるとき、その人は正直で直接的です。
📝 使用例
Para serte franco, no me gustó nada la película.
B1率直に言うと、私はその映画が全く好きではありませんでした。
Ella es una persona muy franca, siempre dice exactamente lo que piensa.
B2彼女はとても率直な人です。いつも思っていることを正確に言います。
💡 文法のポイント
形容詞の一致
ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、「franco」は修飾する人や物事の性(男性・女性)と数(単数・複数)に一致させる必要があります。『un hombre franco』(率直な男性)と『una mujer franca』(率直な女性)を比較してください。
⭐ 使い方のヒント
正直な意見を始める方法
この言葉を使う非常に一般的な方法は、「Para ser franco/a...」(率直に言うと…)というフレーズで、これから正直な意見を述べようとしていることを示します。

この荷物は税金や関税が免除されているため、franco(無料)です。
📝 使用例
La zona franca permite el comercio sin pagar aranceles.
C1自由貿易地域(zona franca)は関税を支払うことなく貿易を可能にします。
Este tipo de envío es franco de porte, lo que significa que el remitente paga el costo.
C2このタイプの発送は運賃元払い(franco de porte)であり、荷送人が費用を支払うことを意味します。
💡 文法のポイント
正式な用法
'franco'のこの意味は、「franco de porte」(送料なし)や「franco de gastos」(経費なし)のように、前置詞 'de' と組み合わせて、その品物が何から無料であるかを示すためによく使われます。

franco(フラン)は通貨の単位です。
📝 使用例
El franco suizo sigue siendo una moneda muy fuerte.
B2スイスフランは依然として非常に強い通貨です。
En el pasado, un café costaba solo unos pocos francos.
B1昔は、コーヒーはほんの数フランしかかかりませんでした。
💡 文法のポイント
性
通貨や歴史上の民族を指す場合、「franco」は常に男性名詞です。『el franco』(そのフラン)や『los francos』(フランク人たち)のように使われます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: franco
1問中1問目
「料金や義務からの免除」という意味で「franco」が使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「franco」には女性形はありますか?
はい、形容詞として使う場合(「率直な」や「無料の」という意味)、語尾が変化します。『franco』(男性単数形)と『franca』(女性単数形)です。例えば、「una respuesta franca」(率直な返答)のように使います。
「franco」は国名フランスと関係がありますか?
はい、両者とも同じ語源を持っています!どちらも、その地域に名前を与えたゲルマン系部族であるフランク人に由来しており、彼らのアイデンティティは「自由」という概念と結びついていました。