Inklingo

「環境に優しい」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は環境に優しいです ecológico環境保護に貢献する製品や活動に対して使われます。環境への負荷が少ないことを強調したい場合に最も適しています。.

Japanese → スペイン語

ecológico

adjetivoA2general
環境保護に貢献する製品や活動に対して使われます。環境への負荷が少ないことを強調したい場合に最も適しています。

例文

Mi primo se compró un coche ecológico.

私のいとこは環境に優しい車を買いました。

amigable

/ah-mee-GAH-bleh//amiˈɡaβle/

adjetivoB1general
主に、人間にとって使いやすい、親しみやすいインターフェースやシステムに対して使われます。「環境に優しい」という意味では、人間中心の使いやすさを指す場合に限定されます。
太陽と花の大きなシンプルなアイコンが表示されたカラフルなタブレットコンピューター。

例文

Esta aplicación tiene una interfaz muy amigable.

このアプリは非常に使いやすいインターフェースを持っています。

Debemos usar productos que sean amigables con el medio ambiente.

私たちは環境に優しい製品を使用すべきです。

Es un formato amigable para imprimir.

これはプリンターフレンドリーな形式です。

「Con」の使い方

何かが他のもの(環境など)に対して「friendly」であることを示す場合、スペイン語では前置詞「con」(~と、~に対して)を使用します。

直訳の間違い

間違い:Esta app es 'usuario-amigable'.

正しい表現: 「amigable para el usuario」または「una interfaz amigable」と言います。スペイン語では英語のように形容詞をハイフンでつなぎません。

verde

/BEHR-deh//ˈbeɾðe/

adjetivoA1general
「緑の」という意味が第一義ですが、環境意識の高まりとともに「環境に優しい」という意味で使われることもあります。ただし、文脈によっては単に色を指す場合もあるため注意が必要です。
白い台の上に置かれた鮮やかな緑色のリンゴ。

例文

Mi coche nuevo es de color verde brillante.

私の新しい車は鮮やかな緑色です。

Ella siempre lleva ropa verde.

彼女はいつも緑色の服を着ています。

Necesitamos tomar decisiones más verdes para el planeta.

私たちは地球のために、もっと環境に優しい決断をする必要があります。

形容詞の一致

形容詞として「verde」を使う場合、修飾する名詞と一致させる必要があります。幸いなことに、スペイン語では名詞が男性形か女性形かに関わらず、単数形(verde)と複数形(verdes)の2つの形しか変化しません。

「verde」の使い分けに注意

「verde」は単に色を指す場合と「環境に優しい」という意味で使われる場合があるため、文脈で判断する必要があります。特に、環境保護を明確に伝えたい場合は「ecológico」を使うのが最も確実です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。