「節」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “節” です “oraciones” — 複数の文、または文全体を指す場合に使い、特に文法的なまとまりや、相手に伝えるべき個々の考えを表現する際に用いられます。.
oraciones
oh-rah-SYOH-nessoɾaˈsjo.nes

例文
Necesitas escribir oraciones completas para que te entiendan bien.
相手によく理解してもらうためには、完全な文を書く必要があります。
El profesor nos pidió analizar las oraciones compuestas.
先生は私たちに複文(複数の部分からなる文)を分析するように求めました。
「文」の複数形
この単語は単数形の名詞「oración」(文、祈り)の複数形です。単数形では「o」の上にアクセント記号(アセント)があることを覚えておきましょう。
文と単語の混同
間違い: “「oraciones」(文)と言いたいときに「palabras」(単語)を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「oración」(文)は完全なアイデアを表現しますが、「palabra」(単語)はその一部にすぎません。
oración
例文
Cada oración debe terminar con un punto final.
すべての文はピリオドで終わらなければなりません。
párrafo
例文
El primer párrafo de la noticia es el más importante.
ニュース記事の最初の段落が最も重要です。
cláusula
例文
Una cláusula relativa añade información sobre el sustantivo.
関係節は名詞に関する情報を追加します。
proposición
例文
En lógica, una proposición puede ser verdadera o falsa.
論理学では、命題は真か偽であり得る。
「文」と「節」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
