Inklingo

「経営」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は経営です administración組織全体の運営や管理、特に資源の配分や計画立案といった、より広範な管理業務を指す場合に最も一般的に使われます。事業の総括的なマネジメントを意味する場合に最適です。.

administraciónB1

組織全体の運営や管理、特に資源の配分や計画立案といった、より広範な管理業務を指す場合に最も一般的に使われます。事業の総括的なマネジメントを意味する場合に最適です。

詳しく →
explotaciónB1

特に資源(鉱物、石油、農産物など)の採取や、事業所・農場などの具体的な運営・操業に焦点を当てる場合に用いられます。利益を得るための事業活動の側面を強調します。

詳しく →
jefatura🔊B1

組織における「リーダーシップ」や「指揮権」に焦点を当てる場合に使うことがあります。経営者自身というよりは、その役職や責任範囲を指します。ただし、「経営」の一般的な意味合いとは少し異なります。

詳しく →
Japanese → スペイン語

administración

nounB1general
組織全体の運営や管理、特に資源の配分や計画立案といった、より広範な管理業務を指す場合に最も一般的に使われます。事業の総括的なマネジメントを意味する場合に最適です。

例文

La administración de la empresa busca aumentar la eficiencia.

その会社の経営陣は効率の向上を目指しています。

explotación

nounB1specific
特に資源(鉱物、石油、農産物など)の採取や、事業所・農場などの具体的な運営・操業に焦点を当てる場合に用いられます。利益を得るための事業活動の側面を強調します。

例文

La explotación de la mina de oro generó grandes beneficios.

その金鉱の経営(採掘・操業)は大きな利益を生み出しました。

jefatura

/heh-fah-TOO-rah//xefaˈtuɾa/

nounB1general
組織における「リーダーシップ」や「指揮権」に焦点を当てる場合に使うことがあります。経営者自身というよりは、その役職や責任範囲を指します。ただし、「経営」の一般的な意味合いとは少し異なります。
坂を上る人々を率いる、列の先頭に立つ人物。

例文

El nuevo director asumió la jefatura del proyecto.

新しい部長がプロジェクトの経営(指揮)を引き継ぎました。

Ella asumió la jefatura del departamento el mes pasado.

彼女は先月、その部署のリーダーシップを引き継ぎました。

Bajo su jefatura, la empresa creció mucho.

彼のリーダーシップの下で、会社は大きく成長しました。

La jefatura decidió cambiar el horario de trabajo.

経営陣は勤務スケジュールを変更することを決定しました。

常に女性名詞

たとえ責任者が男性であっても、「jefatura」という単語は常に女性名詞(la jefatura)です。

「-ura」で終わる単語

スペイン語では、「-ura」で終わる接尾辞は、人を表す単語(jefe)を役職や役割(jefatura)に変えるためによく使われます。

人称と役職の混同

間違い:Hablé con la jefatura sobre mi aumento.

正しい表現: Hablé con el jefe sobre mi aumento。(昇給について責任者と話しました。)

「administración」と「explotación」の使い分け

「経営」をスペイン語で表現する際、最も混同しやすいのは「administración」と「explotación」です。「administración」は組織全体の管理や運営を広く指し、「explotación」は資源の利用や事業の具体的な操業・収益化に重点があります。単に「事業を運営している」という場合は「administración」を、特定の資源から利益を得る活動を指す場合は「explotación」を選ぶと良いでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。