Inklingo

「絶滅する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は絶滅するです morir「morir」は、生物が生命活動を停止することを指し、人間や動物、植物など、あらゆる生命体の「死」に広く使われます。絶滅という文脈では、種全体が死に絶える、というニュアンスで使われます。.

Japanese → スペイン語

morir

moh-REERmoˈɾiɾ

動詞A2一般的
「morir」は、生物が生命活動を停止することを指し、人間や動物、植物など、あらゆる生命体の「死」に広く使われます。絶滅という文脈では、種全体が死に絶える、というニュアンスで使われます。
鉢植えの乾燥して茶色くしおれた植物のクローズアップ。水不足による生命の終わりを示している。

例文

Muchas especies de dinosaurios murieron hace millones de años.

恐竜の多くの種は数百万年前に絶滅しました。

Mi abuelo murió el año pasado.

祖父は去年亡くなりました。

Las plantas murieron por falta de agua.

植物は水不足で枯れてしまった。

Muchas tradiciones antiguas están muriendo.

多くの古い伝統が廃れつつある。

形が変わる動詞

「morir」は特定の状況でスペルが変わります。「o」が「ue」(mueroのように)や単なる「u」(murió や muramos のように)に変わることがよくあります。これは多くの一般的な動詞に見られる変化です!

過去分詞「Muerto」

何かが「死んだ」または「死んでいる」と言うときには、「morido」ではなく特別な形「muerto」を使います。例えば、「El pez ha muerto」(その魚は死んだ)や「El pez está muerto」(その魚は死んでいる)です。

「Morido」を使ってしまうこと

間違い:El pájaro ha morido.

正しい表現: El pájaro ha muerto. 「morir」にはこの役割のために特別な不規則形「muerto」があります。

perecer

peh-reh-SEHRpeɾeˈθeɾ

動詞B2やや硬い
「perecer」は、特に災害や事故、戦争など、不運な状況下で多くの命が失われる、あるいは滅びることを強調する際に使われます。集団的な「絶滅」や「壊滅」といった意味合いが強いです。
枯れた花が、強い日差しの下、乾いてひび割れた大地に横たわっている様子。

例文

Si no actuamos, las abejas perecerán pronto debido a los pesticidas.

もし私たちが行動しなければ、農薬のせいでミツバチはすぐに絶滅するだろう。

Cientos de personas perecieron en el terremoto.

地震で何百人もの人々が亡くなった。

Si no protegemos nuestra cultura, nuestras tradiciones perecerán.

文化を守らなければ、私たちの伝統は滅びてしまうだろう。

El barco se hundió y muchos marineros perecieron en el mar.

船は沈み、多くの船員が海で命を落とした。

「I」の綴り変化

「conocer」(知る)のように、この動詞は「yo」の活用形で「c」の前に「z」が付き、「perezco」となります。この変化は、接続法(subjunctive)の「特別な願望」の形でも起こります。

フォーマルな響き

ペットが死んだ場合や、くだけた会話で「perecer」を使わないでください。これは災害、戦争、または深い哲学的アイデアに使われる、非常に重くドラマチックな言葉です。

「perezco」の代わりに「perezo」を使う

間違い:Yo perezo en el agua.

正しい表現: Yo perezco en el agua. 「-ecer」で終わる動詞には「z」を付けるのを忘れないでください!

「morir」と「perecer」の使い分け

「morir」は一般的な「死ぬ」という意味で、種全体の消滅にも使えます。「perecer」は、より悲劇的・壊滅的な状況での「滅びる」「命を落とす」というニュアンスが強く、集団的な絶滅を表現する際に適しています。単純な死ではなく、不幸な結末を伴う場合に「perecer」を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。