perecer
“perecer” の意味は “滅びる” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
滅びる他にも: 絶滅する, 亡くなる

📝 使用例
Cientos de personas perecieron en el terremoto.
B2地震で何百人もの人々が亡くなった。
Si no protegemos nuestra cultura, nuestras tradiciones perecerán.
C1文化を守らなければ、私たちの伝統は滅びてしまうだろう。
El barco se hundió y muchos marineros perecieron en el mar.
B2船は沈み、多くの船員が海で命を落とした。
関連語
~で死にそうだ他にも: ~を切望している

📝 使用例
¡Dame algo de beber, que perezco de sed!
B1何か飲むものをちょうだい、喉がカラカラだよ!
Los niños perecen por comer un helado.
B2子供たちはアイスクリームが食べたくてたまらない。
Perezco de ganas de verte.
B2君に会いたくてたまらない。
関連語
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: perecer
3問中1問目
「私は滅びる」をスペイン語でどう言いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族
📚 語源
ラテン語の「perire」に由来し、「通り抜ける」または「完全に過ぎ去る」という意味です。英語の「perish」と同じ語源を共有しています。
初出:12th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「perecer」と「morir」は同じですか?
はい、しかし「perecer」ははるかにフォーマルで、通常は災害、事故、または暴力的な出来事での死を指しますが、「morir」は死の一般的な言葉です。
「perecedero」とはどういう意味ですか?
「傷みやすい」という意味です。食品パッケージ(alimentos perecederos)で、すぐに悪くなる、または「死んでしまう」食品を示すために使われます。
壊れた電話に「perecer」を使えますか?
あまり使えません。物に対してはフォーマルすぎます。「mi teléfono murió」(くだけた言い方)または「se rompió」(壊れた)と言うでしょう。

