「縞模様」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “縞模様” です “franja” — 「franja」は、旗や布地などの表面に見られる、比較的幅のある帯状の縞模様を指す場合に使われます。.
franja
FRAN-hahˈfɾanxa

例文
La bandera de España tiene una franja amarilla en el centro.
スペインの国旗の中央には黄色い縞模様があります。
Hay una franja de arena blanca cerca del mar.
海辺には白い砂地の帯があります。
Necesitamos pintar una franja roja en la pared para decorar.
壁に赤い縞模様を描いて飾りましょう。
常に女性名詞
この単語は常に女性名詞です。それが指す人や物が女性的でなくても、常に「la」または「una」と一緒に使います。
Franja vs. Raya
「franja」は通常、「raya」(より細い線)よりも幅広く、しっかりしています。
性別に関する混乱
間違い: “Me gusta el franja azul.”
正しい表現: Me gusta la franja azul. この単語は「a」で終わり女性名詞なので、「la」を使わなければなりません。
raya
RRAH-yahˈra.ʝa

例文
Dibuja una raya horizontal en el cuaderno.
ノートに水平な線を引いてください。
La cebra tiene rayas blancas y negras.
シマウマには白と黒の縞模様があります。
No cruces la raya roja en el suelo.
床の赤い線を越えてはいけません。
性別に関する注意点
'raya' は 'a' で終わりますが、ほとんどの 'a' で終わるスペイン語名詞と同様に女性名詞です。「la raya」または「una raya」を使います。
lista
lees-tah'lista

例文
Hice una lista de la compra.
私は買い物リストを作りました。
Tu nombre no está en la lista de invitados.
あなたの名前はゲストリストに載っていません。
El profesor va a pasar lista ahora.
先生は今から出席確認をします。
常に女性名詞: 'la lista'
'lista' がリストを意味する場合、それは女性名詞です。そのため、常に 'la' または 'una' を伴います(例:'la lista'(そのリスト)、'una lista'(一つのリスト))。
「franja」と「raya」の使い分けについて
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


