「臆病な」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “臆病な” です “cobarde” — 「cobarde」は、勇気がなく、危険や困難に立ち向かうことを避けるような状況で使われます。不正や非難に値するような臆病さを表します。.
Japanese → スペイン語
cobarde
koh-BAR-deh/koˈβarðe/
adjetivoA2general
「cobarde」は、勇気がなく、危険や困難に立ち向かうことを避けるような状況で使われます。不正や非難に値するような臆病さを表します。

例文
Fue una acción muy cobarde de su parte no presentarse.
現れなかったのは、彼の側から見て非常に臆病な行動だった。
Su actitud cobarde le impidió hablar con la jefa.
彼の臆病な態度が、上司に話すことを妨げた。
性の一致
形容詞として、「cobarde」は男性名詞(el hombre cobarde)でも女性名詞(la mujer cobarde)でも形は同じです。複数形(cobardes)になるのは、二人以上の人を説明する場合のみです。
tímido
adjetivoA2general
「tímido」は、内気で、人見知りし、新しい状況や人に接することに不安を感じる様子を表します。これは性格的な特徴であり、必ずしも非難されるべき臆病さではありません。
例文
Mi hermano es muy tímido y no habla mucho con gente nueva.
私の兄はとても内気で、新しい人とあまり話しません。
「cobarde」と「tímido」の使い分け
「臆病な」をスペイン語に訳す際、多くの学習者が「cobarde」と「tímido」を混同します。「cobarde」は非難されるべき勇気のなさ、「tímido」は内気さや人見知りを示します。単に恥ずかしがり屋なだけなら「tímido」を使いましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
