Inklingo

「(自分自身を)止める」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は(自分自身を)止めるです detenerte「detenerte」は、自分自身の物理的な動きや動作を意図的に止める場合に使い、特に「立ち止まる」という意味合いが強いです。.

Japanese → スペイン語

detenerte

/deh-teh-NEHR-teh//deteˈnerte/

verbA2
「detenerte」は、自分自身の物理的な動きや動作を意図的に止める場合に使い、特に「立ち止まる」という意味合いが強いです。
森の道で完全に立ち止まる人物。

例文

Tienes que detenerte antes de cruzar la calle.

道を渡る前に(自分を)止めなければならない。

No puedes detenerte ahora, ¡estás casi terminando!

今止まることはできない、もうすぐ終わりだ!

語尾の「te」について

「detener」の語尾についた「te」は、その動作が「あなた(二人称単数)」に対して行われていることを示します。これは「自分自身を止める」と言うのに似ています。

この形を使う時

「必要とする」(necesitas)、「望む」(quieres)、「~しなければならない」(debes) のような動詞の後に、この特定の「to」の形(不定詞)を使います。

「te」の位置

間違い:No puedes te detener.

正しい表現: No puedes detenerte (または 'No te puedes detener')。'te' は動作動詞の語尾にくっつくか、主要な助動詞の前に置かなければなりません。

detener

deh-teh-NEHR/de.teˈneɾ/

verbA2
「detener」は、自分自身の動きを止めるだけでなく、他者の動きを止めたり、物事を停止させたりする、より広い意味で使われます。例:「ショーウィンドウを見るために立ち止まった」のように、一時的な停止や観察のために使うこともあります。
漫画のランナーが動きを突然止め、片足を地面にしっかりと踏み込み、はっきりと停止のジェスチャーで手を上げている様子。

例文

Me detuve a mirar el escaparate.

私はショーウィンドウを見るために立ち止まった。

El coche se detuvo de repente.

車が突然停止した。

Detente, necesito hablar contigo.

止まって、あなたと話す必要がある。

再帰代名詞 'Se'

'detener' に 'se' を加える(detenerse)と、主語が「自分自身を」止めるという意味になります。動詞の前に対応する代名詞(me, te, nos など)を使うのを忘れないでください。

命令形の代名詞の位置

間違い:「止まれ!」と言うときに「Te detén」と言ってしまう。

正しい表現: 肯定命令形では、代名詞は動詞の語尾に付きます:「Detente」。否定命令形では、動詞の前に置きます:「No te detengas」。

「detener」と「detenerte」の使い分け

最もよくある間違いは、自分自身の動きを止める場合に常に「detener」を使ってしまうことです。自分自身の動きを止める場合は、再帰動詞の「detenerse」の活用形である「detenerte」を適切に使う必要があります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。