「装っている」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “装っている” です “fingiendo” — 「〜のふりをする」「〜を装う」のように、本心とは異なる態度や感情を偽っている状況で使います。.
fingiendo
fin-HYEN-dohfiŋˈxjen.do

例文
Ella está fingiendo que no le importa el resultado.
彼女は、その結果が自分に関係ないふりをしています。
Estuvimos fingiendo toda la noche para no arruinar la sorpresa.
私たちはサプライズを台無しにしないように、一晩中ふりをし続けました。
Él entró a la oficina fingiendo una sonrisa.
彼は作り笑いを浮かべてオフィスに入ってきた。
進行形(継続動作)の作り方
'fingiendo' は 'fingir' の「~している最中」を意味する形(英語の -ing 形に相当)です。通常、まさにその動作が起こっていることを示すために動詞 'estar'(~である)の活用形と組み合わせて使われます: 'estoy fingiendo'(私はふりをしているところだ)。
基本動詞の綴りの変化
基本動詞 'fingir' は少し注意が必要です。'g' の後に 'a' や 'o' が続く場合、'j' に変化します。例えば、一人称単数現在形は 'finjo'(私はふりをする)となり、'fingo' ではありません。しかし、分詞形である 'fingiendo' は 'i' が続くため 'g' を保持します。
分詞の誤った使い方
間違い: “英語の文構造を真似て、'Fingiendo es difícil.' のように主語として分詞を使うこと。”
正しい表現: スペイン語では、主語として使う場合は不定詞(fingir)を使わなければなりません: 'Fingir es difícil'(ふりをすることは難しい)。'Fingiendo' は継続中の動作や様態を表すためだけに使われます。
vestida
ves-TEE-dahbesˈtiða

例文
Ella estaba vestida de rojo para la fiesta.
彼女はパーティーのために赤色の服を着ていました。
La novia llegó vestida de blanco, como es tradición.
花嫁は伝統に従い、白の衣装で現れました。
¿Estás ya vestida? Es hora de irnos.
もう着替えましたか?出かける時間ですよ。
一致が鍵
'vestida' は形容詞なので、説明している人や物と性(女性形)と数(単数)を一致させる必要があります。もし女性二人について話しているなら、『vestidas』と言うでしょう。
EstarとSerの使い分け
間違い: “現在の状態を表すのに 'ser vestida' を使うこと: 'Ella es vestida de rojo.'”
正しい表現: 一時的な状態や外見を描写するには 'estar vestida' を使います: 'Ella está vestida de rojo.' 動詞 'ser' は受動的な動作(定義2)でのみ使用されます。
「fingiendo」と「vestida」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

