「親愛なる」のスペイン語
のスペイン語は “親愛なる” です “querido” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
AdjectiveA1
手紙の冒頭や愛情を示す際に使用される。

例文
Querido papá: Te escribo para contarte mis noticias.
お父さんへ:近況を報告したくて手紙を書いています。
Es un profesor muy querido por todos sus alumnos.
彼は生徒たち全員から愛されている先生です。
Mis queridas amigas, ¡qué alegría verlas!
親愛なる友人たちよ、あなたたちに会えてなんて嬉しいのでしょう!
名詞との一致
スペイン語の多くの形容詞と同様に、「querido」は修飾する人や物に合わせて語尾が変化します。男性形には「querido」(querido amigo)、女性形には「querida」(querida amiga)を使います。複数形の場合は「queridos」または「queridas」を使います。
語順
愛情を込めて「親愛なる」という意味で使われる場合、「querido」は通常、相手の名前や肩書きの前に置かれます(例:「mi querido Juan」)。この配置が感情的なニュアンスを加えます。
「Caro」との混同
間違い: “「親愛なる友人」という意味で「Mi caro amigo」と言う。”
正しい表現: 「Mi querido amigo」を使いましょう。「caro」も「親愛な」という意味を持つことがありますが、通常は「高価な」を意味します。愛情を示す場合は「querido」が最適です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。