Inklingo

「誇張された」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は誇張されたです exagerado「誇張された」が、実際よりも「程度がひどい」「やりすぎだ」という意味合いで使われる場合に適しています。特に否定的な文脈で使われることが多いです。.

Japanese → スペイン語

exagerado

/eh-sah-heh-rah-doh//eksaheˈɾaðo/

adjetivoA2general
「誇張された」が、実際よりも「程度がひどい」「やりすぎだ」という意味合いで使われる場合に適しています。特に否定的な文脈で使われることが多いです。
手のひらを大きく広げて、実際は小さい魚を巨大であるかのように見せている人。

例文

Ese precio por un café es exagerado.

そのコーヒーの値段は法外だ。

Ella me contó una historia muy exagerada.

She told me a very exaggerated story. → 彼女は私にとても大げさな話をした。

Llevas un maquillaje un poco exagerado para ir a clase.

Your makeup is a bit over the top for going to class. → 授業に行くには、君のメイクは少しやりすぎだよ。

単語の性数一致

説明する対象に合わせて語尾を変えることを忘れないでください:'exagerado' (男性単数)、'exagerada' (女性単数)、'exagerados' (男性複数)、'exageradas' (女性複数)。

SerとEstarの使い分け

常に過度である場合(あの店は値段が高い)は'ser'を、その場限りで過度に見える場合は'estar'を使います。

「too much」を代わりに使う

間違い:Ese precio es demasiado. → その値段は高すぎる。

正しい表現: Ese precio es exagerado. → そのコーヒーの値段は法外だ。'demasiado'は「~すぎる」という意味ですが、価格が「ぼったくり」だと感じるような状況では、'exagerado'を使うのが自然です。

grandioso

grahn-DYOH-soh/ɡɾanˈdjos.o/

adjetivoC1general
「誇張された」が、「立派な」「壮大な」「素晴らしい」といった肯定的な意味合いで、現実離れしている、あるいは実現可能性が低いニュアンスで使われる場合に用います。
非常に小さく、漫画的な姿が、彼の上半身全体を覆う、馬鹿げたほど大きくて誇張された金の王冠の重さに苦しんでいる。

例文

Sus promesas electorales sonaron grandiosas, pero irrealizables.

彼の選挙公約は立派に聞こえたが、実現不可能だった。

El dictador vivía en un palacio grandioso, construido solo para impresionar.

その独裁者は、ただ見せびらかすためだけに建てられた大げさな宮殿に住んでいた。

exagerado と grandioso の使い分け

「誇張された」をスペイン語に訳す際、exagerado は「やりすぎ」「ひどすぎる」という否定的な意味合いが強いのに対し、grandioso は「壮大」「立派」といった肯定的な意味合いで使われます。このニュアンスの違いを理解せずに使うと、意図しない意味で伝わってしまうことがあります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。