Inklingo

「財源」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は財源です bolsillo個人的な経済的余裕や、支払う能力があるかどうかを表現する際に使います。特に「〜には手が届かない」といった文脈で「〜の範囲外」という意味合いで使われます。.

Japanese → スペイン語

bolsillo

bol-SEE-yo/bolˈsiʎo/

名詞B1口語的
個人的な経済的余裕や、支払う能力があるかどうかを表現する際に使います。特に「〜には手が届かない」といった文脈で「〜の範囲外」という意味合いで使われます。
漫画の手がタン色のポケットに手を入れ、カラフルな紙幣の束を取り出している様子。

例文

Esa casa de lujo está fuera de mi bolsillo.

あの高級住宅は私には手が届かない(文字通り:私のポケットの外にある)。

Los libros de bolsillo son mucho más baratos que las ediciones de tapa dura.

ポケットブック(ペーパーバック)は、ハードカバー版よりもずっと安いです。

比喩的な使い方

'bolsillo' がお金を指す場合、それは個人の支払い能力を強調します。「私には高すぎる」という意味で「fuera de mi bolsillo」を使います。

'Bolsa' の代わりに 'Bolsillo' を使うこと

間違い:「ポケットが空だ」を意味するのに「Mi bolsa está vacía」を使うこと(衣服のポケットについて話している場合)。

正しい表現: 「Mi bolsillo está vacío」を使います。「Bolsa」は通常、衣服のポケットではなく、買い物袋やハンドバッグを意味します。

posibilidades

poh-see-bee-lee-DAH-des/posibiliˈðaðes/

名詞B2一般的
経済的または財政的な手段や選択肢があるかどうか、つまり資金力や財政的な余力があることを指す場合に用います。より広範な経済的状況について述べる際に適しています。
様式化された金貨とカラフルな宝石で溢れかえった、大きくて重い木製の宝箱。

例文

La familia no tiene muchas posibilidades económicas.

その家族には多くの経済的手段(または資力)がない。

Con sus posibilidades, podría comprar un coche nuevo.

彼の資力があれば、新車を買うことができた。

文脈が鍵

'económicas'(経済的な)や 'financieras'(財政的な)といった単語と共起する場合、「posibilidades」の意味は「チャンス」から「利用可能な資金」や「富」へと変化します。

「bolsillo」と「posibilidades」の使い分け

「bolsillo」は個人的な支払能力や手の届く範囲を指すのに対し、「posibilidades」はより一般的な経済的手段や選択肢の有無を指します。単に「お金があるかないか」ではなく、どのような文脈で「財源」を表現したいのかを考えて使い分けましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。