「逆の」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “逆の” です “contrario” — 「contrario」は、意見、考え、または性質が互いに反対である、矛盾している状況で使われます。.
contrario
kon-TRAH-ree-ohkonˈtɾa.ɾjo

例文
Mi opinión es contraria a la suya.
私の意見はあなたの意見とは反対です。
Fuimos en direcciones contrarias y nos perdimos.
私たちは反対方向へ進んでしまい、道に迷った。
La ley es contraria a mis principios.
その法律は私の主義に反しています。
形の変化
形容詞として使う場合、「contrario」は修飾する名詞の数と性(男性・女性)に一致させる必要があります。『una idea contraria』(女性単数)や『dos puntos contrarios』(男性複数)のように変化します。
inverso
een-VEHR-sohinˈbeɾso

例文
Caminaron en el sentido inverso al nuestro.
彼らは私たちとは反対方向に歩いた。
El orden inverso de los factores no altera el producto.
因数の逆順は結果を変えない。
Hay una relación inversa entre el precio y la cantidad vendida.
価格と販売数量の間には逆の関係がある。
名詞との一致
これは形容詞なので、それが説明する名詞の性(ジェンダー)に一致させる必要があります。男性名詞には「inverso」、女性名詞には「inversa」を使用します。
位置
「relación inversa」のような技術的または数学的なフレーズでは、通常、名詞の後に置かれます。
「invertido」との混同
間違い: “La relación es invertida.”
正しい表現: La relación es inversa.
「contrario」と「inverso」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

